Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Беляев (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Беляев Григорий Павлович — 2 рангри капитан; «Кореец» КЛ командирӗ

Беляев, Григорий Павлович — капитан 2 ранга; командир КЛ «Кореец»,

Кореец (канонер кимми) // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%9A%D0%BE%D ... %BC%D0%B8)

Хӑшпӗр даннӑйсем тӑрӑх, «Кореец» командирӗ 2-мӗш рангри Г. П. Беляев капитан каялла ҫаврӑннӑ хыҫҫӑн яппунсен минононосецӗсем канонер кимми тӑрӑх виҫӗ торпеда кӑларса янӑ, вӗсенчен иккӗшӗ айккинчен иртсе кайнӑ, виҫҫӗмӗшӗ вара кимӗрен темиҫе метрта путнӑ.

По некоторым данным, после того, как командир «Корейца» капитан 2-го ранга Г. П. Беляев повернул назад, японские миноносцы выпустили по канонерке три торпеды, две из которых прошли мимо, а третья затонула в считанных метрах от борта.

Кореец (канонер кимми) // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%9A%D0%BE%D ... %BC%D0%B8)

Пухӑннисене Тӑван Ҫӗршывӑн Аслӑ вӑрҫин ветеранӗ 99 ҫулти Евгений Беляев саламларӗ.

Куҫарса пулӑш

Вести Чӑваш Ен. 02.05.2023 кунхи кӑларӑм // «Чӑваш Ен» ПТРК. https://chgtrk.ru/programmy/rossiya-1/ve ... t-02052023

Вӑл татах пуясшӑн ҫунать, кӑшт ӗҫсе хӗрсен: «Беляев хуҫаран иртсе каятӑпах, ҫавна хамран култармастӑп!» — тесе мухтанать.

Куҫарса пулӑш

XIX // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 189–265 с.

Беляев Николаевпа пӗрлех кайнӑ пулмалла.

Куҫарса пулӑш

2 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Учительсен пӗрлешмелле, халӑх хушшине тухса, Николай Беляев пек пӗлӳ ӗҫне сармалла, вулама-ҫырма пӗтӗм ачасене вӗрентмелле — ҫакна тумасан, ниепле ҫӗнӗ йӗрке те пурнӑҫланас ҫук.

Куҫарса пулӑш

3 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Сасартӑк Тимофей Николаевич ҫумне Беляев учитель хӑпарса тӑчӗ:

Куҫарса пулӑш

1 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Пухӑвне Тимофей Николаевич, Беляев учитель тата ытти студентсем ертсе пынӑ пулнӑ.

Куҫарса пулӑш

3 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

В.Д. Поленов ячӗллӗ халӑх пултарулӑхӗн Раҫҫей патшалӑх ҫурчӗн директорӗн ҫумӗ, ЮНЕСКО ӗҫӗсен Раҫҫей Федерацийӗн комиссийӗн ҫумӗнчи культура еткерлӗхне упраса пыма витӗм кӳрекен РФ Комитечӗн яваплӑ секретарӗ Андрей Беляев Олег Николаева проекта хапӑл тусах йышӑннӑшӑн мухтаса тав сӑмахӗсем каланӑ.

Куҫарса пулӑш

Чӑваш Енре пуҫласа Пӗтӗм Раҫҫейри ача-пӑча фольклориадине ирттереҫҫӗ // Влаҫ органӗсен порталӗ. https://chuv.cap.ru/news/2022/05/13/chav ... -pacha-fol

— Сывпуллашнӑ ятпа темиҫе сӑмах кала хуть, ачасем кӗтеҫҫӗ, — тет мана Беляев шӑппӑн.

Беляев говорит мне тихо: — Скажите несколько прощальных слов, ребята ждут.

30. Каллех Мускава // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.

Беляев час-часах пиртен кама та пулсан ҫамрӑк лётчиксемпе техниксем хушшинче докладсем тума е вӗсемпе калаҫусем ирттерме хушатчӗ.

Беляев часто поручал кому-нибудь из нас выступить с докладом или провести беседу с молодыми лётчиками и техниками.

20. Октябрь праҫникне фронтра кӗтсе илетӗп // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.

Хамӑр чаҫри лётчиксем хушшинче парторг Беляев нумай ӗҫлерӗ, летчиксене вӑл ҫав тери тӑрӑшса вӗрентрӗ.

Большую идейно-воспитательную работу среди лётчиков нашей части вёл парторг Беляев.

20. Октябрь праҫникне фронтра кӗтсе илетӗп // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.

Беляев кайрӗ.

Беляев ушёл.

10. Ҫапӑҫӑва яланах хатӗр // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.

Беляев мана халӗ, ҫапӑҫусене хатӗрленнӗ чухне, манӑн хамӑн нумай вӗренмелле пулни ҫинчен кӑна мар, ҫамрӑк летчиксене вӗрентмелле пулни ҫинчен те каларӗ.

Беляев говорил, что теперь, во время подготовки к боям, я должен не только много учиться сам, но и учить более молодых и неопытных лётчиков.

10. Ҫапӑҫӑва яланах хатӗр // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.

Вӗҫевсем ҫинчен сӳтсе явнӑ хыҫҫӑн ман пата хамӑр парторг Беляев пычӗ.

После разбора полётов ко мне подошёл наш парторг Беляев.

10. Ҫапӑҫӑва яланах хатӗр // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.

— Ҫапла, тусӑм, йывӑр, анчах хуйхӑрма кирлӗ мар! — терӗ ӑна ҫийӗнчех Беляев, — Солдатенкона аса илӗр, вӑл пур йывӑрлӑха та тӳсӗмлӗн чӑтса ирттеретчӗ.

— Верно, друг, нелегко, только унывать не вздумай! — горячо откликнулся Беляев, — вспомни Солдатенко, как он стойко, переносил испытания.

9. Ҫапӑҫма хӑнӑхса пыратӑп // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.

— Нумай ҫухату пулчӗ, Беляев юлташ: Габуния вилчӗ, халь тата командирсӑр тӑрса юлтӑмӑр!

— Какие потери у нас в части, товарищ Беляев: Габуния, а теперь командира потеряли!

9. Ҫапӑҫма хӑнӑхса пыратӑп // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.

Полкшӑн йывӑр пулнӑ ҫак вӑхӑтра пире парторг Беляев хавхалантарса пычӗ.

В это тягостное для полка время нас поддерживал парторг Беляев.

9. Ҫапӑҫма хӑнӑхса пыратӑп // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.

Пур ҫӗрте те, пур пухусенче те Григори Дмитриевпа Беляев тухса каланӑ.

Куҫарса пулӑш

Апашри 1905–06 ҫ.ҫ. пулнӑ восстани // Т. Г. Гусев. Сунтал, 1935, 2№. — 21-22 с.

Хамӑр ялта (Эсеккассинче — Т. Г. ) эпӗр час-часах Трофим Филиппов патӗнче пухӑнаттӑмӑр, унта час-часах Г. Димитриевпа Н. Ф. Беляев пыратчӗҫ».

Куҫарса пулӑш

Апашри 1905–06 ҫ.ҫ. пулнӑ восстани // Т. Г. Гусев. Сунтал, 1935, 2№. — 21-22 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех