Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Австри сăмах пирĕн базăра пур.
Австри (тĕпĕ: австри) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ҫыран хӗрринчи пысӑках мар ялсем пит хӑвӑрт Венгри тата Австри аристократийӗ валли вӑхӑта ирттермелли курортлӑ хуласем пулса тӑнӑ.

Небольшие деревушки по берегам быстро превратились в курортные городки, где проводила время венгерская и австрийская аристократия.

Балатон // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%91%D0% ... 0%BE%D0%BD

Австри салтакӗсемпе пирӗннисем пӗр-пӗрин патне каҫса ҫӳренисем те пулнӑ, тет.

Куҫарса пулӑш

3 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Салтаксем ывӑннӑ теҫҫӗ, окопсенче ларса пыйтланса кайнӑ теҫҫӗ, Австри ҫыннисемпе ҫапӑҫасшӑн мар теҫҫӗ.

Куҫарса пулӑш

3 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Австри ҫӗрӗнче пуҫне хунӑ, тет.

Куҫарса пулӑш

2 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Перемышль Австри патшалӑхӗн форпосчӗ пулни ҫинчен уйрӑмах чарӑнса тӑчӗ, халӗ ӗнтӗ пирӗн ҫаршӑн Вена еннелле кайма та, Венгрие тапӑнма та ҫул уҫӑ, терӗ.

Куҫарса пулӑш

1 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Мӗнпе айӑплӑ пулнӑ-ши Австри ҫынни вырӑс салтакӗ умӗнче — ун ҫинчен шухӑшламан никам та.

Куҫарса пулӑш

9 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

«Перемышль крепоҫӗ вырӑс ҫарӗн аллинче пулатех, Австри ҫарне ҫӗмӗрсе тӑкасси курӑнсах тӑрать», — тесе ҫырчӗ Слюсарев, Брусилов генерал паттӑрлӑхӗ ҫинчен нумай илтнӗскер.

Куҫарса пулӑш

8 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Пирӗн Виҫҫӗмӗш арми Перемышль крепоҫне хупӑрланӑранпа уйӑха яхӑн иртрӗ ӗнтӗ, ҫапах та Австри гарнизонӗ парӑнмасть — кунӗн-ҫӗрӗн тупӑсем кӗмсӗртетеҫҫӗ, снарядсем пуҫ тӑрринчех ҫурӑлаҫҫӗ.

Куҫарса пулӑш

8 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Вӑрҫӑ вӗҫленес умӗн Австри ҫӗрӗ ҫинче ака уйӑхӗн 22-мӗшӗнче питӗ йывӑр суранланнӑ.

Куҫарса пулӑш

«Ах, епле хитреччӗ ирхи шуҫӑм…» // Елизавета Илюшкина. «Сувар», 2010.01.15, 3№(837), 10 стр.

Малти рете станица совечӗн членӗсем танлӑн тӑрса тухнӑ: председатель — кӑвакара пуҫланӑ лӗпсӗркке Попов, секретарӗ — дьякон Гремячев, хӗрлӗскер, сатур мужик, чӗркуҫҫи таран шнурласа янӑ австри штиблетне тӑхӑннӑ, тепри, Гурьев текенни — чӑлт кӑна — пӗтӗм формӑпа тухнӑскер, уссисене ункӑлатса пӗтӗрсе хунӑ.

В первом ряду стояли важно члены станичного совета: председатель — щуплый, седенький Попов, секретарь — дьякон Гремячев — рыжий, воинственный, мужчина, в шнурованных по колено австрийских штиблетах, и — навытяжку — по всей форме, в усах кольцами, — Гурьев…

9 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Шӑп вуникӗ сехет тӗлӗнче Германипе Австри фрончӗ, Ревель хулинчен пуҫласа Дунай вурри таранччен, йывӑр гаубицӑсен сарӑхнӑ тӗтӗмӗпе витӗнсе хупланать; тупӑсем кӗмсӗртеттернипе ҫӗр чӗтресе каять, снарядсем ӳксе ҫурӑлнипе купи-купипе ҫӗр сирпӗнсе илет, пулеметсем вырнаҫтарса лартнӑ йӑвисенчен шатӑртаттарма пуҫлаҫҫӗ, фронт ҫийӗнче ҫунаттисем ҫинче хура хӗрес паллиллӗ моноплансем вӗҫме тапранаҫҫӗ, хӗвел ҫутипе йӑлтӑртатса тӑракан колбасасем евӗрлӗ аэростатсем тата ҫӳлерех ҫӗкленчӗҫ.

Ровно в двенадцать часов германо-австрийский фронт от Ревеля до устья Дуная окутался ржавым дымом тяжелых гаубиц, задрожала от грохота земля, поднялись лохматые столбы разрывов, застучали в гнездах пулеметы, понеслись над фронтом монопланы с черным крестом на крыльях, выше поднялись привязанные аэростаты в виде колбас, отсвечивающих на солнце.

4 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Статс-секретарьтен сулахай енче ларакан Австри министрӗ граф Чернинӑн, ҫывӑрмасӑр лутӑрканса пӗтнӗ ырхан пичӗ куҫӗ тапхӑр-тапхӑр тик чирӗпе туртӑнкалать.

У сидящего слева от статс-секретаря австрийского министра графа Чернина дергалось тиком худое, измятое бессонницей, лицо.

2 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Украинӑран тырӑпа сало илесшӗн пулнипе, Австри министрӗ граф Чернин мир ҫинчен калаҫассине макӑрас патне ҫитсех хӑвӑртлама ыйтнӑ.

Австрийский министр граф Чернин истерически торопил переговоры, чтобы получить, хлеб и сало из Украины.

2 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Ҫан-ҫурӑмӗ лӗштӗрех ҫемҫелсе кайнӑ Зиновьев Ленин Поронинӑра, Краков ҫывӑхӗнче, пурӑннӑ вӑхӑтра пуҫланнӑ вӑрҫӑн малтанхи кунӗсене аса илчӗ, ҫавӑн чух Австри влаҫӗсем Ленина шпион тесе арестлени ҫинчен каласа пама пуҫларӗ.

Зиновьев, разомлев, начал рассказывать о первых днях войны, заставших Ленина в Поронине, под Краковом, об аресте Ленина австрийскими властями по обвинению в шпионаже.

12 // Аркадий Малов. Казакевич Э.Г. Кӑвак тетрадь: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 158 с.

Вӑрҫӑ хыҫҫӑн хӑйсен ҫарӗсене упраса хӑварма пултарнӑ Прусси, Австри тата Англи аллине кӗрсе ӳкес мар тесен ҫара упраса хӑвармалла пулнӑ.

Нужно беречь армию еще потому, чтобы не стать после войны игрушкой в руках сохранивших свои армии Пруссии, Австрии, Англии.

VII сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.

Халӗ ӗнтӗ, вӑрҫӑ Австри ҫӗршывӗнче те, Дунай патӗнче те пулман чухне — унта ӗҫ дипломатиллӗ майсемпе татӑлма пултарнӑ — халӗ ӗнтӗ Россия кунҫулӗ ҫинчен, вӑл хӑй тӗллӗн пурӑнакан государство пулса юласси ҫинчен ыйту тӑнӑ чухне, патриотла шухӑш-кӑмӑллӑ пӗтӗм ҫар тӗлӗнмелле ӗҫсем тума хатӗр пулнӑ чухне, войскӑсене пӗлсе лайӑх ертсе пыни кирлӗ пулнӑ.

Теперь, когда война велась уже не на полях Австрии и не на Дунае, где все могло окончиться дипломатическим торгом, теперь, когда решался вопрос о судьбе России как самостоятельного государства и вся армия, охваченная патриотическими чувствами, была готова на великие подвиги, как никогда, было необходимо четкое, разумное общее руководство войсками.

II сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.

Австри императорӗпе Прусси королӗ, министрсемпе дипломатсем, герцогсемпе княҫсем, вӗсен арӑмӗсемпе хӗрӗсем — пурте ӑна турӑ пекех ҫӳле хӑпартса, унӑн умӗнче упаленнӗ.

Австрийский император и прусский король, министры и дипломаты, герцоги и князья, их дочери и жены — все они буквально пресмыкались перед ним, вознося его до степени божества.

I сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.

Россия ҫинеллех поляксен легионӗсем, Баварипе Саксони, Пруссипе Австри, Голландипе Итали, Швейцарипе Португали полкӗсем пынӑ.

Двигались на Россию и польские легионы, баварские и саксонские, прусские и австрийские, голландские и итальянские, швейцарские и португальские полки.

I сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.

Ҫав ирпелех Австри хресченӗн пӳртӗнче ларса Кутузов ӗсӗклесех макӑрнӑ.

В то же утро в избушке австрийского крестьянина рыдал старик Кутузов.

VI сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.

Союзниксем патне чупнӑ, анчах Австри гофмаршалӗ эрех паман.

Кинулись к союзникам, но австрийский гофмаршал вина не дал.

VI сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех