Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

шӑкӑртаттарса (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Уҫук кинемей! — чӗнет Урине, кантӑкран шӑкӑртаттарса.

Куҫарса пулӑш

8 // Валентина Элпи. Эльби В. А. Тӑрӑр вӑйӑ картине: калавпа повеҫ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1964. — 60 с. — 16–60 с.

Кӑшт та вӑхӑт иртмӗ, пӗчӗкскерсем шӑкӑртаттарса та ҫитӗҫ.

Куҫарса пулӑш

Тӑрӑр вӑйӑ картине // Валентина Элпи. Эльби В. А. Тӑрӑр вӑйӑ картине: калавпа повеҫ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1964. — 60 с. — 3–15 с.

Кил хушшинчи ҫыннӑн тӳсӗмӗ татӑлчӗ пулмалла, чӳречене шӑкӑртаттарса, хыттӑнрах чӗнчӗ:

Куҫарса пулӑш

XXV // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 2-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Ермолаев чӗнмесӗр, пӳрнисемпе сӗтеле шӑкӑртаттарса ларчӗ.

Куҫарса пулӑш

Ҫулсем-йӗрсем // Василий Игнатьев. Игнатьев В.Г. Шӑпчӑк катинче: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 188 с. — 91–104 с.

Ҫынсем шавлама пуҫланине кура Ежеметьев сӗтеле ручкӑпа шӑкӑртаттарса илчӗ.

Куҫарса пулӑш

11 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 126-196 с.

— Ку апат анма, — хӑтлӑн кулкаласа, сӑмахне шӑвӑнтарчӗ карчӑк, вара шкальккӑсене эрех шӑкӑртаттарса ячӗ.

Куҫарса пулӑш

Виҫеллӗ эрех // Василий Сипет. Сипет В.Н. Калавсем. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2019. — 224 с. 188–197 с.

Ак пыраҫҫӗ вӗсем урам тӑрӑх шӑкӑр-шӑкӑр шӑкӑртаттарса: Трофим малта, танлӑн таплаттарса, пуҫне мӑнаҫлӑн ухкаласа.

Куҫарса пулӑш

Трофим // Василий Сипет. Сипет В.Н. Калавсем. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2019. — 224 с. 96–116 с.

Чӳречене шӑкӑртаттарса: — Кум… — терӗ.

Куҫарса пулӑш

XIII // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

— Куна ӑслӑ турӑн-ха эсӗ, Захар Петрович, — пӳрнисемпе сӗтеле шӑкӑртаттарса илсе, лавккаҫа пӳлчӗ Казаков.

Куҫарса пулӑш

Каллех Советра // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

Петӗр пахчаран урама тухрӗ, Анюксен килӗнче ҫутӑ пуррине курсан, хавасланса кайрӗ, чӳрече патне пырса, кантӑка хуллен шӑкӑртаттарса шаккарӗ.

Куҫарса пулӑш

Улахра // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

Те кӗрсен лайӑх, те кӗмесен лайӑх тесе Ваҫук пуп пӳрчӗн пӑлтӑр алӑкне хуллен шӑкӑртаттарса пӑхрӗ.

Григорьев долго раздумывал: войти или подождать, когда кто-нибудь выйдет. Наконец решился, тихонько постучал в сенную дверь.

V // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Хӗрарӑмсем ӗҫленӗ ҫӗртен хуп тӑрӑх кишӗрпе хӗрлӗ кӑшмана шӑкӑртаттарса кустарни илтӗнет — ҫӗр шӑтӑка хываҫҫӗ вӗсене.

А женщины работают без устали. Вот они по желобу спускают в яму свеклу, которая дробно грохочет по лубку, — на зимнее хранение.

Кӗркунне // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Чылайччен шӑкӑртаттарса тӑрса Кушил-Авӑстей ҫенӗк алӑкне уҫрӗ, пӳрте пӗшкӗнсе кӗрсе хӑйӑ ҫутса ячӗ.

Провозившись довольно долго с запором, Кошель-Авостей наконец отомкнул сени, пригнувшись, вошел в избу, запалил огонь.

Ҫӗрлехи хӑнасем // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Аллисене чӗтреме парас мар тесе, Иван Гора пӳрнисемпе чӗркуҫҫине шӑкӑртаттарса ларать.

Чтобы не дрожали руки, Иван постукивал пальцами по коленям.

6 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

— Чей ӗҫнипе Русьре никам та чыхӑнман-ха, — сӑмаха хутшӑнчӗ Нюра та, хӑййисемпе шӑкӑртаттарса.

— Чаем на Руси еще никто не давился, — подтвердила Нюра, шурша растопкой.

XIII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Вӑл нимӗн те чӗнмен, пӳрнисене ҫеҫ сӗтел ҫийӗнче вылятса, шӑкӑртаттарса ларнӑ.

Смотрел, молчал и тихо постукивал пальцами по краю стола.

XII // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.

Вара, ҫырӑва тепӗр хут вуласа тухса, пӳрнисемпе сӗтел ҫине шухӑшлӑн шӑкӑртаттарса илнӗ.

Потом снова прочитал письмо, задумчиво постукал пальцами по столу и изрек:

XI // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.

Пӗчӗк ҫын перине пӑрахнӑ, унтан, малалла пӗшкӗнсе, сӗтел хӗррине пӳрнисемпе шӑкӑртаттарса илнӗ те имшер сасӑпа шӑппӑн юрласа янӑ:

Человечек бросил перо, наклонился над столом, бойко забарабанил по краю его пальцами рук и тихонько слабеньким голоском запел:

X // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.

Старик, пӳрнисемпе сӗтеле шухӑша кайнӑн шӑкӑртаттарса, сӑмаварӑн ҫап-ҫутӑ йӗсӗ ҫине ӳкнӗ хӑйӗн сӑнне сӑнаса, чылайччен ответ памасӑр ларнӑ.

Старик долго не отвечал дочери, задумчиво барабаня пальцами по столу и рассматривая свое лицо, отраженное в ярко начищенной меди самовара.

IX // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.

Ашшӗ, куҫӗсене хӗссе, вӑл кайнине пӑхса юлнӑ, пӳрнисемпе сӗтеле шӑкӑртаттарса илнӗ, унтан каллех сӑмахне пуҫланӑ:

Отец, сощурив глаза, посмотрел ей вслед, побарабанил пальцами по столу и заговорил:

IV // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех