Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

шапанни (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Вара ҫуртра унӑн шапанни пек вӗҫӗмсӗр сасси илтӗнетчӗ:

Только и был слышен по дому его квакающий голос:

Тытӑҫу // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.

Кейтель ун пек мар, вӑл мӑйне кӗскетсе хулпуҫҫине ҫӗклерӗ, ҫавӑнпа та унӑн пӗркеленчӗк мӑйӗ тимӗр шапанни пек хутламланса ларчӗ, ҫак хутламсем кителӗн ҫухи ҫийӗн усӑнса анчӗҫ.

Кейтель, наоборот, втянул голову в плечи, от чего морщинистая красная солдатская шея покрылась складками, как у черепахи, и дряблые эти складки легли на воротник кителя.

Ӗмӗт тулчӗ! // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 319–328 с.

— Шӑл вырӑнне, ахӑртнех, тимӗр шапанни пек касакан чехол пулмалла, э? — терӗ те Шатров, ответлессе кӗтмесӗрех малалла каларӗ:

— Вместо зубов, видимо, режущий роговой край челюсти, как у черепахи? — спросил Шатров и, не дожидаясь ответа, продолжал:

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Андрей Краснов. Ефремов И.А. Ҫӑлтӑр карапӗсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 96 с.

Министрӑн шапанни евӗрлӗ усӑнса аннӑ питҫӑмартисем чӗтренсе илчӗҫ.

Обвислые щеки министра, похожие на жабьи, задрожали.

1 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

— Эпир ӑна сӑпкарах пӑчӑхтарса вӗлерӗпӗр! — терӗ те Черчилль, унӑн шапанни евӗрлӗ сӑн-пичӗ йӑл кулнипе тата ытларах сарӑлса кайрӗ.

— Ну, так в колыбели мы его и утопим! — сказал Черчилль и при его улыбке жабий вид его еще пуще проявился.

1 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

Хӗрӗх ҫулалла ҫитнӗ тӗле Черчилӗн аялти тута хӗрри усӑнса аннӑ, вӑл илемсӗр тачкалса кайнӑ, унӑн йӗп ҫӑрти пек пӗчӗк куҫлӑ тата яланах коньяк ӗҫнипе сарӑхса кайнӑ питҫӑмартиллӗ сӑн-питӗнче темӗнле шапанни евӗрлӗх палӑрма пуҫланӑ.

К сорокалетию у Черчилля стала свисать нижняя губа, он стала выглядеть уродливо толстым, его лицо с маленькими глазами, словно игольчатое ушко, и с желтыми щеками от постоянного употребления коньяка начало приобретать жабий вид.

1 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

Ҫӑварӗ, шапанни евӗр, хӑлха таранах карӑлать.

Рот по-лягушечьи разинулся до ушей.

Портрет // Георгий Ефимов. Сергей Алексеев. Гришатка Соколовӑн пурнӑҫӗпе вилӗмӗ: повесть. Георгий Ефимов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 83 с.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех