Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

чӳхенкеленӗ (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Тавралӑх лӑпкӑ пулнӑ, ҫыран енче кӑна, темӗскер, калаҫнӑ сасӑсем хӑлхана кӗнӗ, тата, кӑшт ҫеҫ илтӗнмелле, бортсем ҫуммипе шыв чӳхенкеленӗ.

Было тихо, только с берега доносились неясные звуки говора, да река чуть слышно плескалась о борта парохода.

III // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.

Унӑн хуҫланчӑкӗсем хумханса илнӗ те аялалла усӑннӑ, хӑйӑвӗсем ҫеҫ ҫилпе вӗлкӗшкеленӗ, вӑхӑтӑн-вӑхӑтӑн ялав та чӳхенкеленӗ, кун пек чух вара ун ҫинче ылтӑн саспаллисем курӑннӑ…

Складки его колыхнулись и упали, только ленты шевелились по ветру, да порой полотнище плескалось, и на нем струились золотые буквы…

XXII // Николай Иванов, Евстафий Владимиров. Короленко В.Г. Чӗлхесӗр: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 108 с.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех