Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

чуптӑву (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ванюшпа ирттернӗ малтанхи курнӑҫусем, юрату каҫӗсем, тӗлӗкри пек пылак ҫавраҫилсем, пӑшӑлтатни те чуптӑву, тӗтреллӗ ӗмӗтсене вӗҫни….

Куҫарса пулӑш

Пурнӑҫ виҫкӗтеслӗхӗ // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Пурнӑҫри пӗрремӗш чуптӑву!

Куҫарса пулӑш

Юрату пӑшӑлтатса ҫуралать // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Вӑрӑммӑн, пылаккӑн, ҫав хушӑрах тунсӑхлӑн та ыратуллӑн пулчӗ тӗмсӗлсе кӗтнӗ пӗрремӗш чуптӑву.

Куҫарса пулӑш

III // Юлия Силэм. Силэм Ю. Юр ҫинчи кӑвайт: повесть. — Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви. 1990 — 64 с.

Роден вара ҫапла чуптӑву тенине ҫеҫ мар, юратакан икӗ ҫыннӑн хутшӑнӑвне кӑна мар кӑтартасшӑн — пурне те куна вӑл поэзи шайне ҫӗклет.

Но Роден изваял не просто плотский поцелуй, не просто плотское общение двоих — он возвысил все это до поэзии.

6 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.

Тен, ку юлашки чуптӑву, юлашки алӑ пани пулчӗ пулӗ…

А может быть, сегодня последняя встреча, последнее прикосновение руки…

Вуннӑмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.

Пӗлместӗп, кама пӳрнӗччӗ-ши ҫак чуптӑву — анчах ун пылакне эпӗ тӑранми тутантӑм, тек вӑл нихҫан та пулас ҫуккине пӗлтӗм.

Бог знает, кого искал этот долгий, прощальный поцелуй, но я жадно вкусил его сладость, я знал, что он уже никогда не повторится.

XX // Александр Артемьев. Тургенев И.С. Пиравйхи юрату: повеҫсем, калавсем, прозӑллӑ сӑвӑсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 176 с. — 3–63 с.

Йӗкӗт ҫӑварӗ патӗнчех хушса-хистесе калаҫса кайрӗ кун хыҫҫӑн Шурочка, сӑмахӗсем вара унӑн чӗтӗреве ертекен васкавлӑ чуптӑву пекехчӗ:

Тогда она повелительно заговорила около самого его рта, и слова ее были как быстрые трепетные поцелуи:

XXII // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 144–392 с.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех