Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

тӑкатӑп (тĕпĕ: тӑк) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Самантрах пӗтерсе тӑкатӑп!

Куҫарса пулӑш

Хӳри вӗҫне туй килсен // Матвей Сакмаров. Ӑшхыптармӑшсем: калавсем, сӑвӑсем, шӳтсем, пьесӑсем. — Шупашкар: и. ҫ., 1986. — 62 с. — 37–41 с.

Хамах тухса тӑкатӑп, — терӗ упӑшки.

Куҫарса пулӑш

XII сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

«Сывлӑх аптрамасть пек, вӑй пур — халӑх шансан бригадирӗнче ҫитмӗл ҫула ҫитиччен те тар тӑкатӑп пуль-ха, ӗҫӗ маншӑн алӑ ҫемми», — ҫапларах каланӑччӗ вӑл пӗррехинче, анчах хайхискер утмӑла кайрӗ кӑна — ӗҫне пӑрахма васкарӗ.

Куҫарса пулӑш

5 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 272-415 с.

Хам эпӗ вӑтӑр ҫула яхӑн ветеринарта ӗҫлерӗм, халь акӑ ӗне ферминче лаборанткӑра тар тӑкатӑп.

Куҫарса пулӑш

6 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 126-196 с.

— Эпӗ ӑна йӑлтах хырса тӑкатӑп, сухалу-качку! — кӑшкӑрашрӗ вӑл.

— Я совсем ее сбрею, эту бороду! — закричал он.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Хурантине тӑкатӑп пӗтӗмпех.

Куҫарса пулӑш

8. Мӗн ҫинчен юрлатӑн, Какшан? // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Е хӗҫпе вакласа тӑкатӑп.

Куҫарса пулӑш

14. Мускавра // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Виҫҫӗр ҫынлӑ йышпа пырса кӗретӗп те вырӑссемпе касимовецсене вӗлерсе тӑкатӑп, Шигалее хӑваласа ярса хан пулатӑп, Мускава юнама пуҫлатӑп терӗн апла?

Куҫарса пулӑш

12. Ямпах урам // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Революци ячӗпе кӗскен ҫеҫ каласан — пурин ҫине те халех тӑхлан ҫӑмӑрӗ тӑкатӑп

С коротким революционным счетом — сейчас оболью свинцом…

6 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Тӑтӑшах чарӑнатӑп та, челнок ӑшӗнчи шыва ӑсса тӑкатӑп.

Я остановился и стал вычерпывать воду.

XXIV сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.

Тытатӑп та, ак, — чӑл-пар аркатса тӑкатӑп Хвеччис-мӗнӳ!

Куҫарса пулӑш

9 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.

Ҫак вӑхӑтрах эпӗ юриех ҫӗре чей тӑкатӑп.

При этом я нарочно проливаю немного чаю на пол.

Михел хӑйӗн ятне улӑштарать // Куҫма Чулкаҫ. Дуров В.Л. Манӑн кайӑксем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 152 с.

Вӑл калать: яра пар, анчах тата япӑхрах пулать-тӗк-эпӗ сан шӑммусене вакласа тӑкатӑп, тет.

Он говорит: «Валяй, ну, говорит, если еще хуже буде — я те кости в дробь истолку!»

XI. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.

Кирлӗ чухне кӑшкӑрса та тӑкатӑп.

А когда надо — и прикрикну.

Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.

Ҫынни калать: «Эпӗ тинӗсе ахах пӗрчи ӳкертӗм, ҫавна тупасшӑн шыва ӑсса тӑкатӑп», — тет.

Человек говорит: «Я черпаю затем, что уронил жемчуг».

Шыври // Чӗмпӗр чӑваш шкулӗ. Толстой Л. Н. Упа тытни: Калавсем, халапсем, юптарса каланисем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 264 с.

— Анчах эпӗ чӗрӗ чухне термитсене купипех таптаса тӑкатӑп!..

 — Но живой я легко раздавлю кучу термитов!..

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.

Эпӗ васкавлӑн кимӗри шыва тӑкатӑп.

Я машинально откачивал воду из лодки.

Сюркум сӑмсахӗ // Александр Галкин. Арсеньев В.К. Тайгари тӗлпулусем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 178 с. — 139–147 с.

— Ил халех, унсӑрӑн вӗсене эпе хӑв умӑнтах таптаса тӑкатӑп, илтетӗн-и? — ҫавӑнтах вара Цимбал хӑрах урипе корзина ҫине пусма тӑчӗ, хӑраса ӳкнӗ Огарнова корзинӑна хӑй алине илчӗ.

— Забирай, а то передавлю на глазах, слышишь? — и Цимбал так решительно занес ногу над корзинкой, что Огарнова испуганно подхватила ее на руки.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.

Витя-диспетчер, правленипе телефон тӑрӑх ҫыхӑн та кала — трактор суха кассинче ларать, эсӗ вӗсене хӑвӑн сӑмахусемпе кала, вӗсем тепӗр пилӗк минутран вӑрлӑх илсе килмесен, эпӗ вӗсене, тупата туршӑн, гусеницӑпа таптаса тӑкатӑп!

Витя-диспетчер, свяжись с правлением по телефону, скажи, трактор встал в борозде, скажи им всеми своими словами, что если они через пять минут не подвезут семена, то я их гусеницами передавлю, честное слово!

5. Тырӑпа тимӗр // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Эпӗ ӑна хӗнесе тӑкатӑп».

Я изобью его».

XXIV // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех