Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

тытӑнчӑклӑ сăмах пирĕн базăра пур.
тытӑнчӑклӑ (тĕпĕ: тытӑнчӑклӑ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Халӑх умӗнче тухса калаҫнӑ чухне вӑл хӑйне шиклӗ туйнӑ, тытӑнчӑклӑ калаҫнӑ.

Он чувствовал себя очень неуверенно во время публичных выступлений и заикался.

VI Георг // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/VI_%D0%93%D0%B ... 1%80%D0%B3

Фильмра каярах VI Георг патша пулса тӑракан Альберт принц пирки каласа кӑтартнӑ, тытӑнчӑклӑ калаҫнипе вӑрах вӑхӑт хушши вӑл мӗнле кӗрешнине кӑтартса панӑ.

В фильме рассказана история принца Альберта – будущего короля Георга VI – и показана его длительная борьба с заиканием.

VI Георг // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/VI_%D0%93%D0%B ... 1%80%D0%B3

Ҫапла май вӑл тытӑнчӑклӑ калаҫнинчен сипленме тытӑннӑ, анчах ахаль логопедсен меслечӗсем, Лайонел Логпа паллашиччен ӑна пулӑшайман.

Он начал лечиться от заикания, но методы обычных логопедов не помогали, пока он не познакомился с Лайонелом Логом.

VI Георг // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/VI_%D0%93%D0%B ... 1%80%D0%B3

Мӗн пӗчӗкрен Альберт тытӑнчӑклӑ калаҫнипе нушаланнӑ.

С детства Альберт страдал заиканием.

VI Георг // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/VI_%D0%93%D0%B ... 1%80%D0%B3

Хреҫҫи юлашки вӑйне пухрӗ те тытӑнчӑклӑ сасӑпа: — Эх, ачамсем, «Тӑлӑх выльӑх усраканӑн тути-ҫӑварӗ ҫулланнӑ, тӑлӑх ача ӳстерекенӗн пичӗ-куҫӗ юнланнӑ», — тенӗ пек пулса тухрӗ-ҫке.

Куҫарса пулӑш

Хреҫҫи // Ӑсан Уҫӑпӗ. Ӑсан Уҫӑпӗ. Тӗлӗкри те пирӗнпех: повеҫсемпе калавсем. Шупашкар: «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2014. — 142 с. — 90–99 с.

Ҫар уставне пӑхмасӑр пӗлекен хӗрлӗ ҫӳҫлӗ политрук, ахаль те тытӑнчӑклӑ калаҫаканскер, тата та вӑйлӑрах тытӑнса калаҫма пуҫларӗ, сурчӑкне сирпӗтсе кӑшкӑрчӗ:

Куҫарса пулӑш

Уйрӑлу шӑпи // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Вара тытӑнчӑклӑ сасӑпа: — Ӑҫтан килетӗн эс, Егор Кондратьевич? — терӗ.

Куҫарса пулӑш

XXVI сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Карчӑк сасси тытӑнчӑклӑ пулсассӑн та ҫын илтмеллех янӑрать.

Куҫарса пулӑш

Килтеш ялӗ пӗтни // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

Чӑтаймарӗ, тытӑнчӑклӑ сассипе вӗсемпе пӗрлех юрласа ячӗ.

Куҫарса пулӑш

Тӗнче тӑрӑх хавха ҫӳрет // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

Шал енчен тытӑнчӑклӑ саспа хӗрарӑм ачашшӑн юрлани илтӗнет:

Куҫарса пулӑш

Ҫӗнӗ кайӑк // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

Калаҫӑвӗ те тытӑнчӑклӑ.

Куҫарса пулӑш

Выляма та ӑс кирлӗ // Василий Сипет. Сипет В.Н. Калавсем. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2019. — 224 с. 143–160 с.

Тытӑнчӑклӑ сасӑпа кӑшкӑрса ячӗ:

Куҫарса пулӑш

Хуйхӑ // Ева Лисина. «Тӑван Атӑл». — 1969, 2(136)№ — 85-86 с.

Макар пырне тем капланса хӑпарчӗ, ҫавӑнпа вӑл тытӑнчӑклӑ сасӑпа каларӗ:

Куҫарса пулӑш

XIII // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 132–188 с.

— Мӗн эс, темле тытӑнчӑклӑ ҫын пек?.. — ыйтрӗ Алимпи.

Куҫарса пулӑш

Алимпи // Александра Лазарева. Лазарева А. Чипер Анна. Калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 116 с. — 33–50 с.

Ҫынсемпе калаҫнӑ чух тытӑнчӑклӑ та вӑтанса калаҫнӑ, канӑҫсӑррӑн пӑхнӑ, сӑмаха май ҫаптарса, алай туса часрах калаҫӑва пӗтерме тӑрӑшнӑ.

Немногословный, говоривший с людьми униженно, глядевший на них застенчиво и беспокойно, старавшийся поскорее закончить разговор.

Ярила мучи // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Ҫавӑнтах кӗлете Урасметпа пӗрле темиҫе арҫын килсе кӗчӗҫ, вара хӗрарӑмсем тытӑнчӑклӑ сассисемпе юрӑ пуҫларӗҫ.

Куҫарса пулӑш

19. Ирхине // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

— Тӑвансем! — терӗ вӑл тытӑнчӑклӑ сасӑпа.

Куҫарса пулӑш

1 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Тытӑнчӑклӑ кӑшкӑру, уту-чупу тӑпӑртатӑвӗ пӗрре тамалаҫҫӗ, тепре каллех ҫурт тавра сапаланаҫҫӗ, — ҫывӑхрах та аяккарах, ҫывӑхрах та аяккарах, пӗрле тата сапаланчӑк.

Сдержанные восклицания и топот шагов то замирали, то начинали снова колесить вокруг дома, ближе и дальше, ближе и дальше, вместе и врассыпную.

IX // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 319–383 с.

Чирлӗ ҫыннӑн шанӑҫа ҫухатнӑ сӑнӗнче тытӑнчӑклӑ ирони палӑрчӗ.

Разочарованное лицо больного выразило сдержанную иронию.

I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 305–309 с.

Фергюсон тытӑнчӑклӑ калаҫатчӗ, лутраскерччӗ, имшерккеччӗ.

Фергюсон был заика, болезненный человек, малого роста.

Фергюсон ҫинчен хывнӑ халап // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 192–197 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех