Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

тутлӑраххи (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Пӗлетӗр-и ӑҫта кайӑр тепринче тутлӑраххи шырама.

Куҫарса пулӑш

17. Чун кӳтсе ҫитсен... // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Ах, мӗн тери ӑшталаннӑччӗ вӑл, мӗн тери ун тутлӑраххи ҫитересси килнӗччӗ…

А ей так хочется угостить нас чем-нибудь вкусненьким…

17 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.

Хӗрарӑмсем вӗсем пурне те пӗлесшӗн, кашниннех урӑх арҫына тутанса пӑхас килет, пӗлес килет вӗсен — сахӑртан тутлӑраххи мӗн те пулин пур-ши?

Бабы любопытные, всякой хочется другого мужика попробовать, узнать — есть ли что слаще сахара?

I сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.

Шухӑшлӑр-ха, тусӑмсем, пӗҫернӗ термитсенчен тутлӑраххи мӗн пур-ши тӗнчере?

Подумайте, друзья мои, что может быть вкуснее печеных термитов!

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.

— Шывран тутлӑраххи.

— Нет, послаще воды.

XXX. Ҫураҫу // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

36. Чӗрӗ юлнисем пӗлӗҫ вара: Ҫӳлхуҫаран хӑраса пурӑннинчен ырри нимӗн те ҫук, Ҫӳлхуҫа ӳкӗчӗсене тӑнлассинчен тутлӑраххи нимӗн те ҫук.

36. Оставшиеся познают, что нет ничего лучше страха Господня, и нет ничего сладостнее, как внимать заповедям Господним.

Сир 23 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех