Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

тупайми (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Сӑран атӑпа сӑран карттус тӑхӑнтӑм тесе, такам пулса кайнӑ пирӗн Ҫимун, пирӗн тӗле тупайми пулнӑ!

Куҫарса пулӑш

Вӑрҫӑ килӗрен ҫӳрерӗ // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

Юлашкинчен такӑр ҫула тупайми пулчӗ.

Куҫарса пулӑш

Телейсӗрскер… // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Тӗлӗкре те хӑйне валли вырӑн тупайми пулчӗ.

Он метался даже во сне.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Кайӑксем шӑпланнӑ ӗнтӗ; шӑпчӑк кӑна Джесси ҫумӗнчех тейӗн, анчах хӑйӗн резиденцине куҫ та, хӑлха та тупайми пытаннӑскер васкамасӑр, уҫӑмлӑн калаҫать: сасси кӑмӑллӑ, тимлӗ кулӑпа тӑнлама ыйтать.

Птицы уже смолкли; лишь соловей, совсем близко от Джесси, но спрятавшись так, что ни глаз, ни слух не могли установить его резиденцию, неторопливо и выразительно говорил приятными звуками, вызывающими внимательную улыбку.

XVI сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.

Ватӑлса ӗҫлейми пулсан, хӑвна валли ҫӑкӑр тупайми пулсан ҫавӑн пек приюта лекесси такама та хӑратать.

Уж поверь, что ужасно оказаться в таком вот приюте на старости лет, когда нет больше сил работать, чтобы заработать себе на хлеб.

Тунтикун, декабрӗн ҫирӗм улттӑмӗшӗнче, Эмиль Катхультра пысӑк тӑкак туни, Коямнадиршӑ кашкӑр шӑтӑкне кӗрсе ӳкни // Галина Матвеева. Линдгрен А. Лённебергӑри Эмиль мыскарисем: повесть; чӑвашла Г.А. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 203 с.

Мӗн курни, мӗн туйса ирттерни каҫ шӑплӑхӗнче йӑлтах ун куҫӗ умне тухса тӑчӗ; вӑл хӑйне хӑй ответ тупайми ыйтусем ҫине-ҫинех пачӗ.

В ночной тишине ему живее представилось все виденное, все прочувствованное им; он еще настойчивее задавал себе вопросы, на которые по-прежнему не находил ответа.

IX // Александр Артемьев. Тургенев И.С. Пиравйхи юрату: повеҫсем, калавсем, прозӑллӑ сӑвӑсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 176 с. — 64–83 с.

Урисем вырӑнне унӑн хӑлха алки тата ниепле те канӑҫ тупайми тутисем ташлаҫҫӗ.

Вместо ног у него плясали губы, не находившие себе покоя, да серьга.

23 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех