Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

тупайманни (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Рабочишӗн ӗҫ шырани вӑл ҫӑкӑр шыраниех, ӗҫ тупайманни — ҫӑкӑрсӑр юлни.

Куҫарса пулӑш

Черет // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 186–189 с.

Хӑш чух хамӑр урасене хамӑр шыраса тупайманни те пулкалатчӗ…

Куҫарса пулӑш

Улах саланчӗ // Анатолий Юман. Ӑшхыптармӑшсем: калавсем, сӑвӑсем, шӳтсем, пьесӑсем. — Шупашкар: и. ҫ., 1986. — 62 с. — 48–50 с.

Вӗсем хӑнана калиткене ҫитичченех ӑсатрӗҫ, хӑйсем Каюровсене питӗ юратни ҫинчен те, ачасене ытарайманни ҫинчен те, Надя чирленӗшӗн питӗ хурланни ҫинчен те, унӑн сывлӑхӗшӗн пӑшӑрханни ҫинчен те, ун патне пырса курма вӑхӑт тупайманни ҫинчен те хытӑ пӑлханса, ах-ахлатса калаҫрӗҫ.

Куҫарса пулӑш

XVII // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 132–188 с.

Ку хута хирӗҫ губернатор Улатӑрта Герасимов тӑванӗсене тупайманни ҫинчен пӗлтернӗ, Шӑнкӑртамри Солдатовсем пирки ҫапла ҫырнӑ:

Куҫарса пулӑш

Ленӑ шывӗ ҫинчи рабочисен пӑлхавӗнче пулнӑ пирӗн янташсем // Иван Кузнецов. «Тӑван Атӑл». — 1962, 2(95)№ — 100-101 с.

Анчах ку инкеке сирме ҫул тупайманни пӗтерчӗ.

Куҫарса пулӑш

VII // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Тупайманни шел.

Куҫарса пулӑш

16. Хусан ҫывӑхӗнче // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Анчах нихӑшӗн виллине те тупайманни ҫынсене тарӑн шухӑша ячӗ.

Куҫарса пулӑш

9. Атӑл леш енче // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Тӑвансемпе пӗр чӗлхе тупайманни кӑмӑла пӑсӗ.

Ваше настроение могут омрачить неожиданные конфликты с родственниками.

36-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Ачӑрсемпе пӗр чӗлхе тупайманни кӑмӑла хуҫӗ.

Омрачить данный период могут трудности во взаимоотношениях с детьми.

30-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Хуравӗсене тупайманни вара ӑна тарӑхтарчӗ.

Куҫарса пулӑш

Юрий // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 100–133 c.

Анчах пурте харамах — ҫынсем пӗрин хыҫҫӑн тепри ҫул ҫине тухрӗҫ те, пире ниҫта та тупайманни ҫинчен каласа кӑтартрӗҫ.

Но все напрасно: люди один за другим выходили на дорогу и докладывали, что не нашли нас нигде.

V сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.

Сенька ман ҫине утланса ярӑнни мар, — вӑхӑт ҫитӗ, эпӗ те ун ҫине ларса ярӑнӑп-ха, — мана хам какай тупайманни кӳрентерчӗ.

Не то было обидно, что Сенька катался на мне, — придет время, и я на нем покатаюсь, — было обидно, что мяса я не добыл.

3 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Вӑл — Костя-ытахаль — хӑйӗн кӑмӑлӗ туртнӑ ӗҫне халӗ те тупайманни каллех те салхулантарать ӑна вӑл моряк пуличчен питӗ инҫе-ха, унӑн кӑмӑл туртӑмӗ халлӗхе ниепле те палӑрма пултараймарӗ.

Его снова одолевает неловкость оттого, что он Костя-Просто-Так и до сих пор не нашел своего призвания, потому что до того, пока он станет моряком, еще очень далеко, а сейчас он никак не может определиться.

Кам пулма туртӑм пур санӑн? // Николай Евстафьев. Дубов Н.И. Юханшыв ҫинчи ҫутӑсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 144 с.

Хайхи мана, хӗрсе кайнӑскер, пӗр пытармасӑр хӑй кун пек биографисем ӗнтӗ нумай вулани, анчах вӗсенче нимӗнле тӗлӗнмелли япала та тупайманни ҫинчен каласа пачӗ.

В порыве откровенности этот корреспондент рассказал мне, что прочитал уже много подобных биографий и ни в одной из них не встретил ничего необыкновенного.

Ҫирӗм ҫиччӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.

Аппарат ҫак таранччен те нефть тухакан вырӑна тупайманни, пулма та пултараймасть!..

Не может быть, чтобы аппарат до сих пор не обнаружил ни одного нефтеносного месторождения!..

Вунулттӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.

Удэхеецсем эп уншӑн пӑшӑрханни ҫинчен, тӗттӗмре пӗччен шыраса тупайманни ҫинчен каласа пачӗҫ.

Удэхейцы сказали ему, что я беспокоился о нем и долго искал его в темноте.

Хӗлле пулӑ тытни // Александр Галкин. Арсеньев В.К. Тайгари тӗлпулусем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 178 с. — 125–127 с.

Эпӗ ӗнер ҫав ҫыхха темӗн чухлӗ шырасан та тупайманни ҫинчен аса илтӗм.

Я вспомнил, что мы его тщетно искали накануне вечером.

XVIII сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с.

Утлӑ разведка кӗҫех Безбородов енче тӑшмана тупайманни, хутортан сылтӑмарах, пӗр тӑватӑ ҫухрӑмра пулӗ, ҫине-ҫинех перкелешни ҫинчен хыпар ҫитерчӗ.

Конная разведка вскоре донесла, что на Безбородовом противника не обнаружено, а правее хутора, верстах в четырех, идет частая ружейная перестрелка.

XL // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.

Ют ҫын хӑйӗн пуҫӗнче никам умӗнче палӑртмасӑр ачашласа пурӑнакан вӑрттӑн шухӑшсен тупсӑмне тупайманни Листницкий чунне канӑҫсӑр тарӑхупа тӑвӑлтарчӗ.

Неразгаданность чужого, сокровенного досадно волновала Листницкого.

XI // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.

— Эпӗ парти ӗҫне тӗрӗс йӗркелеме пултарайманни ҫинчен, Хворостянкинпа епле ӗҫлемелли меле тупайманни ҫинчен шутлатӑр эсир.

— Думаете о том, что я не организовала партийную работу, не сумела подойти к Хворостянкину.

I // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех