Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

тумастӑр (тĕпĕ: ту) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ара, ма йӗркеллӗ, халӑх шутлӑ тумастӑр?

Куҫарса пулӑш

Ав, вӗрен Петюкран! // Василий Сипет. «Тӑван Атӑл». — 2005, 2№ — 72-73 с.

— Урсэкие Васыле чӗлӗм тӗпӗсем пуҫтарать, эсир ак хӑнк! та тумастӑр! — кӳреннӗ пек каларӗ вӑл, чикарккине паяльник вӗҫӗ ҫумне перӗнтерсе чӗртнӗ май.

— Урсэкие Васыле ходит и собирает окурки, а вам хоть бы что! — сказал он, нахмурясь и прикуривая от раскаленного паяльника.

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Эсир пире хур тумастӑр, нимӗҫсемпе бандитсен мӑшкӑлне памастӑр.

Вы нас не обижаете и в обиду немцам и бандитам не даете.

Пирӗн «столица» // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Райкома чӗнчӗҫ те мана, сирӗн пирки; ачасем хушшинче нимӗн те тумастӑр, пионерсен отрячӗ нимӗн те ӗҫлемест, тесе ҫав тери хытӑ пӑсӑрлантарчӗҫ.

В райком меня вызывали, нагоняй за вас дали: детская работа не развернута, пионерский отряд замер.

V сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Ӗҫ укҫине чакарасси ҫинчен Прошин пухура пӗлтернӗ хыҫҫӑнах, Ирина, унта пырса, Густылёва каллех акӑ — «нимӗн те тумастӑр» тесе ӳпкелешме пуҫлать.

Он был уверен, что после собрания, на котором Прошин объявит о снижении платы, Ирина придет опять попрекать за «бездеятельность», как она выражается.

XI сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

— Эсир, Мстислав Сергеевич, нимӗн те ас тумастӑр пулмалла?

— Вам, Мстислав Сергеевич, должно быть совсем память отшибло.

Пулма пултараймилӗх // Алексей Леонтьев. Толстой А. Н. Гарин инженер гиперболоичӗ; Аэлита (Марс пӗтмӗшӗ): романсем; Алексей Леонтьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Ҫӗнӗ Вӑхӑт, 2014. — 495 с. — 319–494 с.

Эсир нимӗнле ӗҫе те уҫҫӑн, тӳрӗ кӑмӑлпа тумастӑр.

Вы ничего не делаете открыто, по-честному.

20 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

— Сывах-ха, шӳт тумастӑр пулсан, — васкамасӑр та мӑнкӑмӑллӑн каласа хучӗ Подсолнушкин.

— Здравствуйте, коли не шутите, — неторопливо и с достоинством ответил Подсолнушкин.

6 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Пур ачасем те тӑрӑшаҫҫӗ, эсир пур — пуҫӑр тӑрринче арман авӑртсан та, хӑнк та тумастӑр!

Все ребята стараются, а им хоть кол на голове теши, ничего не помогает!

Саккӑрмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.

Кӗпеpe кирлӗ пек тумастӑр!

Не так мост кладете!

7 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.

— Эсир пур ҫынсем тӗлӗшӗпе те тӗрӗс тумастӑр.

 — Вы ко всем несправедливы.

1 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.

Утрав ҫине мӗншӗн ҫул тумастӑр?

Почему не делаете дорогу на остров?

Вуниккӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Сирӗн куҫ умӗнчех партизансем тӑраҫҫӗ, эсир хӑнк! та тумастӑр!

На ваших глазах партизаны удрали!

Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.

Эпӗ ҫапла шутлатӑп: хушнӑ ӗҫсене эсир юриех тумастӑр.

Представляю себе дело так: вы сознательно игнорируете меня.

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Эсӗр ҫак каланисене тумастӑр пулсан, пирӗн сире ҫак ҫуртрах хӑвармалла пулать…

Если же вы этого не исполните, то мы вынуждены будем оставить вас в этом доме…

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Никифор Ваҫанкка, Алексей Этмен, Илле Тукташ. Алексеев, М. А. Большевиксем: роман / вырӑсларан Н. Ваҫанкка, А. Этмен, И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгиз, 1936. — 242 с.

Мисс, эсир хӑвӑр ҫавсем пирки нихӑш пирки те хӑш! тумастӑр тесех шутлатӑр-и?

Вы уверены, мисс, что ни об одном из них вы не вздыхаете?

X сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.

— Шанатӑп, эсир орден паллисене илме килӗшменни ҫинчен Хусан попечительствине ҫырмалла тумастӑр пулӗ? —

— Надеюсь, что вы не заставите меня писать Казанскому попечительству о том, что вы отказались от их получения? —

Таса Станислав орденӗ // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.

— Вӑт ҫапла ҫав, нимӗн те тумастӑр! — кулса ячӗ учитель.

— Вот в том-то и дело, что ничего не делается! — засмеялся учитель.

2 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

«Кӑмӑлӑр пулсан, эсир мана тытса пама пултаратӑр, анчах та эсир ун пек тумастӑр пулӗ тесе шутлатӑп эпӗ», — тенӗ вӑл ӗненсе.

— Можете выдать меня, если хотите, но я думаю, вы не сделаете этого, — сказала она уверенно.

IV // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.

Анчах чӑннипе — нимӗн те тумастӑр

А на деле — ничего…

III // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех