Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

туалет сăмах пирĕн базăра пур.
туалет (тĕпĕ: туалет) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Офиса сусӑрсене меллӗ пултӑр тесе тунӑ: пандус, вӗсем валли туалет пур.

Куҫарса пулӑш

Ҫӗньял Хапӑсра тухтӑр офисӗ уҫӑлнӑ // Софья Савнеш. https://chuvash.org/news/37446.html

Вӑл кумыса ытларах ӗҫсе тултарнӑ куран — ҫӗрле сарайран вӗлле хурчӗ тапӑннӑ чухнехи пек васкаса сиксе тухрӗ, туалет тупайманнипе тӑм хӳме айккине ларчӗ.

Куҫарса пулӑш

Ҫӗр ҫинчи тамӑк // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Хальхи ҫӗр айӗнчи хваттерсенче халӗ пӗтӗм хӑтлӑх пур ӗнтӗ – шыв пӑрӑхсем тӑрӑх килет, электричествӑпа вырӑнти ҫутҫанталӑк электростанцийӗсем (хӗвел панелӗсем тата ҫилпе ӗҫлекенсем) тивӗҫтереҫҫӗ, туалет — септиклӑ бак (чылай ҫӗрте пӗрлехи канализаци те пур).

В современных подземных квартирах теперь есть все удобства – вода поступает по проложенному водопроводу, электричество от местной природной электростанции (комбинация ветряков с солнечными панелями), а туалет представляет собой бак с септиком (во многих местах есть и центральная канализация).

Кубер-Педи — ҫӗр айӗнчи хула // Вячеслав Шорников. https://chuvash.org/blogs/comments/6392.html

Эпӗ, Данил Макаровича кӑлӑх калаҫтарса хавшатас мар тесе, туалет йӗркисене пурне те, хам шутпа, тӗплӗ турӑм: тахҫан шкулта вӗрентнӗ гимнастика упражненийӗсене те аса илсе хуҫкалантӑм, хырӑнтӑм, ваннӑна кӗрсе ҫӑвӑнтӑм.

Куҫарса пулӑш

Ҫул юлташӗ // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 3–18 с.

Туалет кнопкине тупрӗҫ.

Нашли кнопку туалета.

Тетте // Александра Сергеевна. https://t.me/sergeyevnachavashla/591

Кунта, хваттерте те, пулма кирлӗ-ха сан ун пекки, — Салтаванов зала кӗрсе шифоньер хыҫӗнчи кравать ҫинче мӗн пуррине тӗрӗслерӗ, йӑпӑртлӑха балкон ҫине тухрӗ, ваннӑпа туалет алӑкӗсене уҫа-уҫа пӑхрӗ.

Куҫарса пулӑш

13 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 272-415 с.

Ҫамрӑк хӗрарӑм, кӑштах ӗҫкеленӗскер, кӗтмен ҫӗртен мӑйӗнчен уртӑнчӗ: «Эс мана питӗ килӗшетӗн, анчах Маринэрен хӑратӑп», — терӗ те чуптума тытӑнчӗ, туалет алӑкӗ уҫӑлни илтӗнсен тин айккинелле вӗлт! турӗ.

Куҫарса пулӑш

11 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 272-415 с.

Смотритель туалет пӳлӗмне пушатса хатӗрленӗччӗ ӗнтӗ.

Куҫарса пулӑш

9 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

Хӑйне валли туалет пӳлӗмӗпех ҫырлахасса пӗлсен, Эльгеев кӑмӑлсӑрланнӑ пек пулчӗ.

Куҫарса пулӑш

9 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

— Эс туалет пӳлӗмӗ ҫинчен калатӑн пулӗ? — тавҫӑрса илчӗ Петров.

Куҫарса пулӑш

9 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

Туалет — коридор вӗҫӗнче, тӗксе тунӑ йывӑҫ ҫуртра.

Куҫарса пулӑш

3 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

Максимов ҫула майӑн туалет алӑкне уҫса пӑхнӑ иккен.

Куҫарса пулӑш

5 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Туалет ҫав тери капӑр.

Туалет был роскошным.

XII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.

Ҫӳлте кӗтесри пӳлӗм алӑкне уҫсан Моргиана туалет сӗтелӗ ҫине темиҫе ҫурта ҫутса лартрӗ те сивлеккӗн пӑхса ҫаврӑнчӗ.

Открыв дверь верхней угловой комнаты, Моргиана зажгла свечи на туалетном столе и сумрачно осмотрелась.

XII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.

Кӗтесре пианино; туалет сӗтелӗ тӗлӗнче икӗ кресло, сӗтел ҫинче савӑтсемпе альбомсем сапаланса выртаҫҫӗ; стенасем тӑрӑх варкӑшсемпе пусма таткисем ҫакса тухнӑ; темиҫе варкӑш кавирлӗ диван ҫинче.

В углу помещалось пианино; два кресла у туалетного стола, заваленного банками и альбомами; по стенам были прибиты веера и куски тканей; несколько вееров валялись на ковровом диване.

XI сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.

Кӑштах вӑхӑт иртсен Ева Джесси тӗлӗшпе лӑпланчӗ те кайрӗ, мӗншӗн тесен кил хуҫи халӗ самаях чӗрӗ тата аван курӑнать; Джесси вара пикник валли тум суйламашкӑн туалет пӳлӗмне иртрӗ.

Через несколько времени Ева уехала, успокоенная относительно Джесси, так как та оживилась и выглядела теперь хорошо; а Джесси отправилась в туалетную комнату придумывать платье для пикника.

IX сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.

Тепӗр ирхине Джесси япӑх кӑмӑлпа вӑранчӗ, анчах туалет куҫ кӗски ҫине пӑхрӗ те — кулса ямасӑр тӳсеймерӗ.

Следующим утром Джесси встала не в духе, но, бросив взгляд на туалетное зеркало, не смогла удержаться от улыбки.

II сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.

Акӑ вӑл туалет куҫ кӗскине хирӗҫ теприне вырнаҫтарчӗ, икӗ ҫурта ҫутрӗ те сӑнарланакан йӑлкӑш туннелелле тӗмсӗлчӗ.

Она поставила против туалетного зеркала второе, зажгла две свечи и воззрилась в сверкающий туннель отражения.

I сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.

Кӗтесре — туалет хатӗрӗсем вырнаҫтарнӑ, кӗмӗл куҫ кӗскиллӗ мрамор кӑмкан.

В углу стоял мраморный умывальник с серебряным зеркалом и туалетным прибором.

IX сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.

Ҫӗр урай, пӗрене стенасем — вӗсене ластӑксем-ҫулсем якатнӑ, лакпа витнӗ симӗс веерсем евӗрлӗ типӗ ҫулҫӑсемпе тирпейлӗн капӑрлатнӑ; минтерлӗ, ҫӑм утияллӑ лутра кравать; сӑрламан пысӑк сӗтел; темиҫе кӗнеке, ҫырса тултарнӑ хутламсем, пысӑк икӗ чӳречен улӑм каррисем, хытӑ пукансем, пуҫелӗк тӗлӗнче ҫакса хунӑ икӗ пӑшал, — ҫаксем пурте Блюм ҫине витӗмлӗ, тиркевлӗ ҫыхӑнулӑхпа пӑхаҫҫӗ: тӑпра — чӗнтӗрлӗ минтерпе, пӑшал кӗпҫи — пичет страниципе, пӗренесем — туалет тӗкӗрӗпе, тискерлӗх — шухӑшпа, кӑнттам ансатлӑх — хӗрарӑм пуррилӗхпе.

Земляной пол, бревенчатые стены, отполированные тряпками и годами, убранные сухими листьями, похожими на лакированные зеленые веера; низкая кровать с подушкой и меховым одеялом; большой некрашеный стол; несколько книг, исписанная бумага, соломенные занавеси двух больших окон, жесткие стулья, два ружья, повешенные над изголовьем, — все это смотрело на Блюма убедительным, прихотливым сочетанием земли с кружевной наволочкой, ружейного ствола — с печатной страницей, бревен — с туалетным зеркалом, дикости — с мыслью, грубой простоты — с присутствием женщины.

II. Йывӑҫсем ҫеҫкере // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 383–426 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех