Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

типвар (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
3. Типвар моделӗ тӑвӑр.

3. Сделайте модель оврагов.

Сӑртран мӗн куратпӑр эпир // Никифор Ваҫанкка. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 132 с.

Юрать-ха, ман телее Типвар улӑхӗнче утӑ куписем пур.

Куҫарса пулӑш

Ӗненместӗр пулсан… // Герасим Харлампьев. Харлампьев, Г. Д. Утарта: пӗчӗк калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1964. — 84 с. — 32–33 с.

Пирӗн телее инҫех мар хамӑра ҫак пӳрт патне илсе килекен типвар пуҫланса каять.

На наше счастье, невдалеке началась балочка, приведшая нас к этому дому.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.

Умлӑн-хыҫлӑн пырса эпир пӗчӗк ҫырмана антӑмӑр, ун урлӑ каҫрӑмӑр та яла ҫитекен типвар тӑрӑх кайса унӑн хӗрне ҫитсе тухрӑмӑр.

Мы гуськом спустились к речушке, перешли ее и балочкой дошли до окраины села.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.

Унта, типвар хӗрринче, пысӑк каштан йывӑҫҫине куратӑн.

На краю оврага ты увидишь большое каштановое дерево.

II. Мужик ӑс-тӑнӗ полководец пӗлнин тӗшне тӑрать // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.

Тепӗр минутран типвар шурӑ мамӑк тум тӑхӑннӑ сурӑхсемпе тулчӗ, вӗсем унта хӗвӗшсе-куҫкаласа ҫӳреме пуҫларӗҫ, темиҫе сасӑпа макӑрма тытӑнса, шӑплӑха пӑсрӗҫ.

Через минуту овцы усеяли ложбинку трясущимися белыми хлопьями, наполнили ее суетой и спешкой, нарушили тишину многоголосым блеянием.

7. Алеша сӑрчӗ ҫинче // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Халлӗхе вӑрмана кай, Ҫӗрӗк типвар патне, унта кӗт.

А пока в лес иди, к Гнилой балке, жди там.

Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.

Типвар тӗпӗнчи вилесенчен тухакан шӑршӑ сывлӑша сарӑлнипе унӑн пуҫӗ ҫаврӑнчӗ, кӑмӑлӗ пӑтранчӗ.

Голова кружилась, и к горлу подступала тошнота от воздуха, настоенного смрадом разлагающихся трупов.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.

Типвар хӗрринче пӗчӗк урапа тӗксӗмӗн курӑнать.

На краю оврага смутно вырисовывалась ручная тележка.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.

Типвар ҫийӗн, хуларан пӗр вунпилӗк метрта, хура кураксем краклатаҫҫӗ.

Над оврагом, метрах в пятнадцати от дороги, истошно галдело воронье.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.

Ҫулман курӑк тӗмисем хушшинчен хир кӑрккисемпе мӑшӑрӑн-мӑшӑрӑн ҫӳре пуҫланӑ хир чӑххисем лӑпӑстатса вӗҫе-вӗҫе тухса каяҫҫӗ, инҫетре, типвар тӑвайккинче, дудак кайӑк, шӑпланса выртнӑ амин канӑҫне хуралласа, уткаласа ҫӳрет.

Из некоси поднимались стрепета и спарованные куропатки, вдали, на склоне балки, ходил дудак, сторожа покой залегшей самки.

34-мӗш сыпӑк // Наум Урхи, Никифор Ваҫанкка, Илле Тукташ, Уйӑп Мишши. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Наум Урхи, Никифор Ваҫанкка, Илле Тукташ, Уйӑп Мишши куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех