Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

авкаланкаласа (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Вӑл ачашланнӑ пек ҫепӗҫҫӗн авкаланкаласа черчен аллисемпе ҫамки ҫинчи ҫӳҫ пайӑркисене тутри айне сӑтӑрса кӗртнӗ.

Вот она, по-детски неуклюже, убирает со лба нежными руками выбившиеся прядки.

«Маннӑ» ӗҫ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Юлашкинчен эпӗ ҫакна куртӑм: пӗр пулӑ ами, ман урасенчен ҫур метр яхӑнта, хӳрине хыттӑн пӑркаланипе хӑйне хӑй пулӑшса, авкаланкаласа, таса шӑтӑка ӳт тӗслӗ пӗрчӗклӗ вӑлча кӑларса пӑрахрӗ.

Наконец, я увидел, как в полуметре от моих ног самка, изгибаясь, помогая себе сильными рывками хвоста, выбросила на расчищенное дно бледно-розовые крупинки икры.

«Саго-мару» пӗтни // Михаил Рубцов. Диковский, С. В. Калавсем; Хв. Уярпа М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 70 с. — 16–42 с.

Вӗрен башньӑн виҫҫӗмӗш хутӗнчи ҫаврака пӳлӗмрен замокӑн иккӗмӗш хутне тӑсӑлать, унтан, ҫӗлен пек авкаланкаласа, кукӑр-макӑр пусма картлашкисем тӑрӑх аялти хута анать, урай тӑршшӗпе иртсе, курӑк ҫыххисем айӗнчи тикӗт кӳлленчӗкӗсем патне ҫитет.

Начало этот шнур брал в круглой зале, проходил под железной дверью, шел вдоль сводчатого прохода, извивался вместе с поворотами винтовой лестницы, тянулся по полу нижнего этажа замка и заканчивался в луже смолы у кучи сухих пучков вереска.

XIV. Иманус мӗн тӑвать // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех