Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Яскульский (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ҫакна сана эпӗ калатӑп, эпӗ, Валентин Яскульский, санӑн мана ӗненмеллех, мана ӗненмеллех, ма тесен, эпӗ санӑн аҫу, — ку primo.

Это тебе говорю я, Валентин Яскульский, и ты должна мне верить, потому что я твой отец, — это primo.

VII // Степан Апаш. Короленко В.Г. Суккӑр музыкант: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 194 с.

Ӗлӗкхи канӑҫсӑр кӳршӗ вырӑнне, — калча таптаттарнишӗн-и ҫав, чӗмсӗртерех пан Попельскипе те харкашса кайнӑччӗ лешӗ пӗррехинче, — ҫывӑхри усадьбӑна халь Яскульский старикпе арӑмӗ вырнаҫрӗҫ.

На место прежнего, беспокойного соседа, у которого даже с молчаливым паном Попельским вышла тяжба из-за какой-то потравы, теперь в ближней усадьбе поселился старик Яскульский с женою.

III // Степан Апаш. Короленко В.Г. Суккӑр музыкант: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 194 с.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех