Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Эттая (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Вӑл ҫав тери савӑннӑ: пӑланпа ӑмӑртакансенчен чи лайӑххи ӑна, Эттая, пысӑк ӗҫ панӑ-ҫке-ха; ӑмӑртура, паллах, пӗрремӗш приза вӑл, Вальфог илет ӗнтӗ.

С восторгом думал он о том, что именно ему, Эттаю, предстоит выполнить важное поручение самого лучшего наездника, который наверняка возьмет первый приз на оленьих гонках.

Хӗрлӗ хӗвел // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.

— Пӗр кӗскерех чӗн татӑкӗ тупса кил-ха, нартӑна хытармалла пулать, — терӗ Эттая Вальфо кӗтӳҫӗ.

— Принеси-ка мне кусочек нерпичьего ремня, нужно в одном месте нарту получше перевязать, — попросил Эттая пастух Вальфо.

Хӗрлӗ хӗвел // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.

Кэукай Эттая пӗр шарламасӑр хыҫалтан пырса хулпуҫҫийӗнчен ярса тытрӗ те юр ҫине пусса лартрӗ:

Кэукай бесшумно подошел к Эттаю сзади, схватил его за плечи, посадил в снег и сказал добродушно:

Йӗрлевҫӗсем // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.

— Юрӗ, Чочой, Эттая эпир урӑхларах пулӑшӑпӑр.

— Ничего, Чочой, мы по-другому поможем Эттаю.

Чочой пулӑшрӗ // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.

Эттая ятлама кирлӗ мар, вӑл аван, питӗ аван ача, — терӗ вӑл Кэукая хӑлхинчен.

Он сказал на ухо Кэукаю: — Не надо ругать Эттая, он очень хороший!

Чочой пулӑшрӗ // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.

Такам, ачасенчен пӗри, Кэукая кура ӗнтӗ, Эттая хуллен ҫеҫ пуҫӗнчен шаклаттарса илчӗ.

Кто-то из мальчиков, подражая Кэукаю, щелкнул Эттая по макушке.

Парнесем // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.

Анчах ҫавӑнтах куҫӗсене ҫиҫтерсе илсе Эттая хуллен ҫеҫ сӑмсинчен шаклаттарчӗ:

Но вдруг, блеснув озорно глазами, слегка щелкнул Эттая по носу и добавил:

Парнесем // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.

Пурте ҫӑмӑллӑн сывласа илчӗҫ: Петя Эттая мӗн калас тенине йӑлтах каларӗ, анчах ҫиллине ирттерсе яма хӑват ҫитерчӗ вӑл, — йывӑрлӑхран хӑтӑлма чи лайӑх мел тупса пачӗ.

Все облегченно вздохнули: несмотря на свою обиду, Петя высказал Эттаю все, что думал; он предложил самый хороший выход из затруднительного положения.

Парнесем // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.

«Петьӑпа Эттая сунара кайни ҫинчен каласа паратӑп та ак — кӗвӗҫме тытӑнӗҫ, — тесе шухӑшларӗ те Кэукай, ҫавӑнтах хӑйӗн тусӗсене хӗрхенсе илчӗ: — Эх, Петьӑпа Эттая та илсе тухмаллаччӗ, аттене каламаллаччӗ!»

«Вот расскажу Пете и Эттаю, как охотился, — завидовать будут, — подумал Кэукай и тут же пожалел своих друзей: — Эх, надо было упросить отца взять их в море!»

Чукотка тинӗсӗнче пулса иртни // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.

— Виктор Сергеевич Эттая ятларӗ-и?

— Виктор Сергеевич ругал Эттая?

Тавыль шкула каясшӑн // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.

Тавыль Эттая куҫран пӑхса илчӗ те ҫаврӑнса тӑчӗ.

Встретившись глазами с Эттаем, Тавыль отвернулся.

Тавыль шкула каясшӑн // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.

— Ман кабинета кай, — терӗ Виктор Сергеевич Эттая хаяртарах сасӑпа.

— Пройди ко мне в кабинет, — строго сказал Виктор Сергеевич Эттаю.

Айӑпли айӑпне йышӑнӗ-ши? // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.

Эсӗ мӗн, ҫак таранччен Эттая пӗлместӗн-им?

Ты что, до сих пор Эттая не знаешь?

Икӗ айӑп пӗр харӑс // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.

Халӗ Эттая никам та: «Ан кансӗрле! — темест, — пачах урӑхла: «Авӑ ҫав кирпӗче пар-ха», «Тата кӑшт хӑйӑр яр-ха», «Банкӑна шыв тултар-ха», теҫҫӗ.

Уже никто не кричал Эттаю обидное: «Не мешай!» — и даже, наоборот, просили: «Подай вон тот кирпич», «Подсыпь еще немножко песочку», «Налей в банку воды».

Икӗ айӑп пӗр харӑс // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.

Тахӑшӗ, ачасенчен пӗри, Эттая мӗн пулни ҫинчен кӗскен каласа пачӗ.

Кто-то из ребят в нескольких словах объяснил Эттаю суть происшествия.

Переменӑри хирӗҫӳ // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.

Петьӑпа Эттая вӑл ял хӗрринчи ҫуртра шыраса тупрӗ.

Петю и Эттая он нашел в самом крайнем доме поселка.

Переменӑри хирӗҫӳ // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.

Эттая чӗнтӗм — задачине тахҫанах шутланӑ вӑл.

Эттая я пригласил — задачу он давно уже решил.

Переменӑри хирӗҫӳ // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.

Кэукай Эттая ялти тирпейсӗр Энмына карчӑкпа танлаштарчӗ.

Кэукай сравнил Эттая со старухой Энмыной, известной в поселке своей неряшливостью.

Кэргыль патӗнче хӑнара // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.

— Мӗншӗн Эттая кӳрентеретӗр эсир? — юлашкинчен Эттай хутне кӗчӗ вӑл.

— Зачем вы Эттая обижаете? — наконец вмешалась она.

Кэргыль патӗнче хӑнара // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.

Соня пӳлӗмӗнче вӗсем, унӑн уйрӑлма пӗлмен Кааля ятлӑ, тусӗсӗр пуҫне, Эттая курчӗҫ те тӗлӗнсех кайрӗҫ.

К своему изумлению, в комнате Сони, кроме неразлучной ее подруги Каали, друзья увидели Эттая.

Кэргыль патӗнче хӑнара // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех