Шырав
Шырав ĕçĕ:
Пӗр Чурка ҫеҫ салхуллӑн каларӗ:
II. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
Анчах Чурка намӑс курса, хутланса ларса аяккалла утнине пӑхса тӑрасси тата ытларах кӳренмелле туйӑнчӗ.Но ещё обиднее было видеть, как уходит Чурка, съёжившись, пристыженный.
II. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
Чурка ҫӗр ҫинчен тӑчӗ те, ним шарламасӑр, васкамасӑр аяккалла уттарчӗ, карта ҫумӗперех утса карӗ.Чурка встал с земли и молча, не торопясь, пошёл прочь, держась близко к забору.
II. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
— Пар пӗр тенкӗ — каятӑп! — салхуллӑн сӗнчӗ Чурка.
II. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
— Яр! — тесе кӑшкӑрать Чурка, ун шӑлнӗ ытамӗнчен вӗҫерӗнсе, унтан вӑл Костромана кулса калать:— Пусти! — кричит Чурка, освобождаясь от объятий брата её, и насмешливо говорит Костроме:
II. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
Кострома, Людмила тата эпӗ пӗрле хапха патӗнче, тенкел ҫинче ларатпӑр; Чурка Людмилӑн шӑлнӗне хӑйпе кӗрешме чӗнсе илчӗ, — вӗсем ыталашса тытса, хӑйӑр ҫинче тӑпӑртатса тусан кӑларса тӑраҫҫӗ.
II. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
— Чурка пирӗнпе туслашмасть.
II. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
— Чурка та пычӗ-и?
II. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
Чурка мӑнкӑмӑлланса карӗ, каччӑсем утса ҫӳренӗ пек, картусне пуҫ тӑррине лартса, аллисене кӗсьисем ӑшне чиксе, урам варрине утса ҫӳретчӗ; вӑл сурчӑкне шӑл витӗр маттурӑн сурса кӑларма вӗренчӗ.
II. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
Анчах эпир виҫсӗмӗр — Кострома, Чурка тата эпӗ — хамӑр пит хӗрсе кайса выляттӑмӑр пулсан та, ҫапах хӑшӗ те пулин мухтанмашкӑн уксах хӗр патне чупа-чупа пыраттӑмӑр.
II. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
- 1