Шырав
Шырав ĕçĕ:
— Ывӑлӑм! — шӑппӑн чӗнчӗ Чумкель.
Телейлӗ ҫӗршывра // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Чумкель вара ҫак самантра тин хӑйӗн ывӑлӗ пуррине пӗтӗм чунӗ-чӗрипе туйса илчӗ.
Телейлӗ ҫӗршывра // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Ывӑлӗ ҫапла кулнине курчӗ те Чумкель, ун куҫӗ умне сасартӑк ҫав ылханлӑ кун хӑйӗнчен ӗмӗрлӗхе уйӑрнӑ арӑмӗн сӑнӗ тухса тӑчӗ; Тынэт каснӑ-лартнӑ амӑшӗ.
Телейлӗ ҫӗршывра // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Тӗл перекен сунарҫӑ пулӗ-ха эсӗ? — терӗ Чумкель юлашкинчен пурте шӑпланнӑ хыҫҫӑн.Меткий охотник, наверное! — наконец промолвил Чумкель в наступившей тишине.
Телейлӗ ҫӗршывра // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Ывӑлӗ ашшӗ ҫинчен куҫне илмесӗр, хушӑран аслашшӗне ӳкесрен тытса, хӑй ҫумӗнчех тӑнине пӗлмест ҫав Чумкель.Не знал Чумкель, что сын его стоял совсем рядом с ним, жадно вглядываясь в него.
Телейлӗ ҫӗршывра // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Чумкель пӗр хускалмасӑр тӑракан ушкӑн умне ҫитсе чарӑнса тӑчӗ.А Чумкель остановился перед застывшей толпой, превозмогая головокружение.
Телейлӗ ҫӗршывра // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Чумкель кабинӑра ларать.
Телейлӗ ҫӗршывра // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Рэн ялне каякан Гоомопа Чумкель заставӑран ҫула май машина ҫине ларса тухрӗҫ.Гоомо и Чумкель выехали с заставы в поселок Рэн на попутном автомобиле.
Телейлӗ ҫӗршывра // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Питӗ аван! — хӗпӗртесе кайрӗ Чумкель.
Тинӗс пырӗнчи тӗлпулу // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
— Ӑнланаймастӑп, — терӗ Чумкель, — мӗне кура пирӗн ҫулпа пыраҫҫӗ-ха ҫав йӳтенӗ Мэнгылюпа Кэмби?
Тинӗс пырӗнчи тӗлпулу // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
— Тӗрӗс калатӑн, Чумкель, тӗрӗс: Кэмби ку!
Тинӗс пырӗнчи тӗлпулу // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Вельбот ҫинче Кэмйипе Мэнгылю шаман ларнӑ пек туйӑнать мана! — шӑппӑнрах пӗлтерчӗ Чумкель.В этом вельботе, как кажется, сидят Кэмби и шаман Мэнгылю! — вполголоса воскликнул Чумкель.
Тинӗс пырӗнчи тӗлпулу // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Чумкель байдарӑна вельбот еннелле тытрӗ, анчах ҫавӑнтах ун сӑнӗ улшӑнчӗ.Сидевший на руле Чумкель направил байдару к вельботу, по лицу его пробежала тень недоумения.
Тинӗс пырӗнчи тӗлпулу // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Чумкель сиксе тӑчӗ те Гоомо кӑтартнӑ ҫӗрелле пӑхрӗ: пӑр хушшинче, чӑнах та, вельбот курӑнать.Чумкель вскочил на ноги, всмотрелся в указанном направлении и увидел во льдах вельбот.
Тинӗс пырӗнчи тӗлпулу // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Гоомопа Чумкель, час-час пӑр ҫине сике-сике тухса, байдарине пӑр ҫинелле сӗтӗрсе хӑпартаҫҫӗ, унтан вара пакурсемпе тӗке-тӗке ытти пӑрсенчен уйрӑлаҫҫӗ те малалла ҫул тытаҫҫӗ.
Тинӗс пырӗнчи тӗлпулу // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
— Хӑвӑра хура машина ҫине лартса кайма Кэймидран янӑ ҫынсем килсен, вӗлерӗр эсир вӗсене, пурне те калӑр, вӗсене Гоомопа Чумкель вӗлернӗ тейӗр.
Тавӑрас пулать // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Гоомопа Чумкель нерпа тирӗнчен ҫӗленӗ миххисене ҫула тухма хатӗрлесе хучӗҫ.
Тавӑрас пулать // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Эскимоссем Гоомопа Чумкель валли чи ҫирӗп байдара суйласа илчӗҫ, тӗплӗн юсарӗҫ, ҫул ҫинче кирлӗ пулма пултаракан хатӗрсене хучӗҫ.
Тавӑрас пулать // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
— Аван шухӑшласа тупрӑн, Чумкель!
Тавӑрас пулать // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
— Унтан вара ту хушшинче пытанса пурӑнакан Гоомопа Чумкель переҫҫӗ тесе сас-хура кӑлармалла.— А потом говорить надо, что это делают Гоомо и Чумкель, которые прячутся в горах.
Тавӑрас пулать // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.