Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Тутариновсен (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Тутариновсен килӗнче хӑй ҫутайман-ха.

В доме Тутариновых еще не светились огни.

XXXII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Тутариновсен хапхи умӗнчен иртнӗ чух лавҫи, ура ҫине тӑрсах, лашисене татах та хӑвӑрт ячӗ, ҫураҫнӑ хӗрпе каччӑна лартса каять тейӗн ҫав.

Проезжая мимо ворот Тутариновых кучер привстал и так усердно погнал лошадей, точно вез невесту и жениха.

XXVII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Ҫемен час-часах Тутариновсен килкартинче ларакан груша йывӑҫне аса илнӗ, леш лутра груша, уйӑхлӑ каҫ ҫав груша айӗнче Ҫемен пуҫне усса Анфиса пирки тунсӑхласа тӑнӑ.

Часто Семену видится груша во дворе Тутариновых, та самая развесистая груша, возле которой он стоял в лунную ночь, понуря голову и тоскуя по Анфисе.

V сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Тутариновсен харӑсах икӗ туй пулать апла.

— Знать, у Тутариновых будет сразу две свадьбы.

XXX сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Ҫак каҫ Тутариновсен чӳречисем тахҫанччен ҫуталса тӑчӗҫ.

В этот вечер в доме Тутариновых долго светились окна.

XXX сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Тутариновсен килкарти патне пырса, Ҫемен хӑюсӑр чарӑнса тӑчӗ.

Семен подошел ко двору Тутариновых и в нерешительности остановился.

XXII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Параськӑпа Евсей хӑйсен килӗ патне те ҫитнӗ, анчах Тутариновсен пӳртӗнче тавлашу ҫавах лӑпланман-ха.

Параська и Евсей подходили к своему дому на краю станицы, а в хате Тутариновых еще продолжался спор.

XX сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Тутариновсен тӗлӗнче машина чарӑнчӗ.

Возле двора Тутариновых машина остановилась.

XIX сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Пилӗк кунтан урамра урапа сасси илтӗнчӗ, тачанка Тутариновсен килкарти умӗнче чарӑнчӗ.

Только на пятый день, к вечеру, по станице прогремела тачанка и остановилась у двора Тутариновых.

X сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Ашшӗ-амӑш ҫапла ырӑ хак панӑ хыҫҫӑн Ҫеменӗн Анфисӑпа килӗшмелли анчах юлать, вара Тутариновсен килне хӑюллӑнах евчӗ ямалла.

Получив такую высокую похвалу родителей, Семену останется лишь заручиться согласием Анфисы и смело засылать в дом Тутариновых сватов.

VII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Хӑй каллех портфелӗнче чакалана-чакалана пӗр вӗҫӗмсӗр калаҫать, ашшӗпе амӑшӗ хӑйсен ывӑлне ытла та хытӑ кӗтни ҫинчен, Тутариновсен килкартине станицӑри ҫынсем пурте пухӑнни ҫинчен, унта районтан килнӗ духовой оркестр выляни ҫинчен, пахчара, шурӑ ҫиттипе витнӗ сӗтелсем хушшинче, районти пур пуҫлӑхсем те пуҫтарӑнса ларни ҫинчен васкаса каласа парать.

Он снова стал рыться в парусиновом портфеле, не переставая говорил о том, что отец и мать ждут не дождутся своего сына, что во дворе Тутариновых собралась вся станица, играет районный духовой оркестр, а в саду за накрытыми столами уже сидит все районное начальство.

I сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Тутариновсен ҫурчӗн калитки патне ҫитсен, уйрӑлмалла чухне, Рагулин чарӑнса тӑчӗ те: — Эсӗ, Тимофей Ильич, интересленетӗн: йывӑр-и мана? Сана анчах калатӑп, эсӗ, пӗлетӗп, ӳкӗтлеместӗн, — йывӑр, мӗнле йывӑр! Никама та жалоба пама пултараймастӑп эпӗ, намӑс: Ӗҫ Геройӗ, кая юлма юрамасть, — терӗ.

У калитки тутариновского двора, когда надо было расставаться, Рагулин остановился и сказал: — Ты, Тимофей Ильич, интересуешься: тяжело ли мне? Одному тебе могу сознаться — ты, знаю, не осудишь — тяжело, и еще как тяжело! Пожаловаться я никому не могу: стыдно… как никак Герой труда, не имею права отставать.

XII // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.

— Акӑ ҫитрӗмӗр те, — терӗ Кондратьев, машина Тутариновсен ҫурчӗ тӗлне ҫитсе чарӑнсан.

— Ну вот и приехали, — сказал Кондратьев, когда машина подъехала ко двору Тутариновых.

XIV // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.

Тимофей Ильич мӗншӗн хурланнине Тутариновсен ҫуртӗнче пурӑнакансем ниепле те ӑнланса илме пултарайман.

В доме Тутариновых по могли понять, почему Тимофей Ильич был так опечален.

XVIII // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.

Унӑн хӗрӗ Ирина Сергее качча тухнӑранпа Марфа Игнатьевна хӑтисем патне час-часах килет, Тутариновсен ҫуртӗнче ӑна хӑйсен ҫынни вырӑнне шутлаҫҫӗ.

С тех пор, как ее дочь Ирина вышла замуж за Сергея, Марфа Игнатьевна часто навещала сватов и считалась своей в доме Тутариновых.

XV // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.

Шӑматкун Тутариновсен ҫуртӗнче хӑнасене кӗтсе илме хатӗрленчӗҫ.

В субботний день в доме Тутариновых готовились к встрече гостей.

XV // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех