Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Тускулум (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Тускулум эрехӗ — Тускулум ятлӑ авалхи хула ҫывӑхӗнче виноградран тунӑ эрех.

Куҫарса пулӑш

Авалхи Римри тата Авалхи Грецири ятсемпе сӑмахсене ӑнлантарса пани // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 315–330 с.

Хӑй вара юланутпа Тускулум ҫулӗпе малалла кайрӗ.

И он верхом один отправился по дороге в Тускулум.

XIV сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.

Виҫҫӗмӗш кунне ҫурҫӗр тӗлӗнче вӗсем Тускулум ҫывӑхне ҫитрӗҫ.

Таким образом, он в полночь третьего дня ближе к полуночи достиг Тускулума.

XIV сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.

Матрона халь Тускулум патӗнчи виллӑра пурӑнать: Вӑл пит кулянать, Сулла вилнӗ хыҫҫӑн ҫуралнӑ Постумия ятлӑ пӗчӗк хӗрӗ ҫеҫ ӑна лӑплантарать.

Матрона теперь жила в своей тускуланской вилле: она очень переживала, единственное ее утешение, это дочка Постумия, родившаяся после смерти Суллы.

XIII сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех