Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Трундалей (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ман ҫумра выртакан Трундалей пӑшал персе ячӗ.

Рядом со мной выстрелил Трундалей.

11 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.

Нӑрӑ ҫулне сӑнаса тӑнӑ вӑхӑтра эпӗ Трундалей урядникӑн татӑлса тухакан сассине — «Перӗр, мӗн пӑхса тӑратӑр!?» тенине илтрӗм.

Я проследил за его путешествием и услышал срывающийся голос урядника Трундалея: «Стреляйте, что ж вы?»

11 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.

Аслӑ урядник, мӑшкӑлласа Трундалей тесе ят панӑскер, пирӗн йывӑрланнӑ кӑмӑлсене ҫӗклентерме пикенчӗ, путсӗр халап каласа пачӗ, анчах та хӑйӗн тутисем чӗтресе кӑна тӑчӗҫ…

Старший урядник, Трундалей по прозвищу, пытался поднять наше упавшее настроение, рассказывал похабный анекдот, а у самого губы дрожали…

11 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех