Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Томсонпа (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Томсонпа Галуэй виҫӗ хӗрарӑмпа пыраҫҫӗ, — пурин те кӑмӑлӗ шутсӑр лайӑх.

Вскоре увидел я Томсона и Галуэя с тремя дамами, в отличном расположении духа.

XVI // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.

Виҫҫӗмӗш хутра, юмана хирӗҫле, Галуэй вырнаҫнӑ пӳлӗмсен чӳречисем курӑнаҫҫӗ, унран сулахайра тата сылтӑмра, ҫав хутрах, Томсонпа Дигэ пӳлӗмӗсем.

В третьем этаже, против дуба, расположены окна комнат, занимаемых Галуэем, слева и справа от него, в том же этаже, помещаются Томсон и Дигэ.

XII // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.

Унтан Поп Томсонпа Галуэй тӗлӗшпе шанманлӑх ҫине куҫрӗ.

Затем Поп перешел к подозрениям относительно Томсона и Галуэя.

XII // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.

— «Эпӗ Дигэне шута илсе хакламастӑп, — терӗ Дюрок, — эпӗ, тен, хам та йӑнӑшӑттӑм, анчах Томсонпа Галуэйӑн психика шӑрши-техӗмӗ ҫителӗклех уҫӑмлӑ».

 — «Я судил не по ней, — сказал Дюрок, — я, может быть, ошибся бы сам, но психический аромат Томсона и Галуэя довольно ясен».

VIII // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.

Томсонпа комендантсӑр, — терӗ Николлс, — комиссие пухнин усси те пулас ҫук.

Собирать комиссию без Томсона и коменданта, заявил Николлс, не имеет никакого смысла.

4 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех