Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Толиксен (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Сӑмах май каласан, Толиксен ҫемйи маншӑн тӗлӗнмелле килпетлӗ ҫемье пек туйӑнатчӗ.

Куҫарса пулӑш

Вӑрманхӗрри Шӑхаль. Вӑта касӑм, Вӑта кас // Юрий Исаев. Исаев Ю.Н. Ҫӗнӗ касӑн шухӑ яшӗсем: калавсем, асаилӳ, тӗрленчӗксем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2023. — 149 с. — 95–102 с.

Чӑв-вӑш! турӗ Толиксен пӳрт ҫи витти — йӑлтӑркка шӑккалат хучӗ пек вӗҫрӗ те кайрӗ!

Вжи-и-ик! — со свистом скользнула вниз крыша Толикиного дома, она в мгновение ока слетела на землю, будто блестящая шоколадная обёртка!

Ылтӑн пан улми // Марина Карягина. Карягина М.Ф. Ылтӑн панулми: калавсем/ М. Карягина. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 2011. — 84–97 с.

Сире халех кӑшт систерсе калас тӑк, эпӗ Толиксен темиҫе сливине… йӑкӑртасшӑн.

Итак, я хочу забраться в сад к Толику и украсть… то есть, сорвать несколько слив…

Слива вӑрри // Марина Карягина. Карягина М.Ф. Ылтӑн панулми: калавсем/ М. Карягина. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 2011. — 79–83 с.

Толиксен пахчинчен пуҫлас терӗмӗр.

Мы решили начать с Толикиного огорода.

Асамлӑ кӗсье // Марина Карягина. Карягина М.Ф. Ылтӑн панулми: калавсем/ М. Карягина. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 2011. — 68–72 с.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех