Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Тимӗршапа (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Пӗр тимӗршапа ӑмӑрткайӑка: «Мана вӗҫме вӗрент-ха?» — тесе йӑлӑнать, тет.

Черепаха просила орла, чтобы научил ее летать.

Тимӗршапапа ӑмӑрткайӑк // Чӗмпӗр чӑваш шкулӗ. Толстой Л. Н. Упа тытни: Калавсем, халапсем, юптарса каланисем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 264 с.

Тимӗршапа хуппи — унӑн аяк пӗрчи.

Скорлупа черепахи — это ее ребра.

Тимӗршапа // Чӗмпӗр чӑваш шкулӗ. Толстой Л. Н. Упа тытни: Калавсем, халапсем, юптарса каланисем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 264 с.

Тимӗршапа ҫуркуннесерен ҫӗршер ҫӑмарта тӑвать.

Одна черепаха в весну кладет сотни яиц.

Тимӗршапа // Чӗмпӗр чӑваш шкулӗ. Толстой Л. Н. Упа тытни: Калавсем, халапсем, юптарса каланисем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 264 с.

Тимӗршапа урине Мильтон ҫӑварне кӑларса, тӑрмаласа илчӗ пулмалла.

Черепаха у него во рту выпустила лапу и царапнула ему рот.

Тимӗршапа // Чӗмпӗр чӑваш шкулӗ. Толстой Л. Н. Упа тытни: Калавсем, халапсем, юптарса каланисем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 264 с.

Тимӗршапа йӗри-таврах хупӑллӑ; пуҫӗпе урисене пытарма анчах малта, кайра, аяккисенче шӑтӑксем пур.

Только спереди, сзади и с боков есть отверстия, куда она пропускает голову, ноги и хвост.

Тимӗршапа // Чӗмпӗр чӑваш шкулӗ. Толстой Л. Н. Упа тытни: Калавсем, халапсем, юптарса каланисем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 264 с.

Ун умӗнчен пӗр пӗчӗкҫӗрех тимӗршапа чупса пыра парать.

Впереди его бежала небольшая черепаха.

Тимӗршапа // Чӗмпӗр чӑваш шкулӗ. Толстой Л. Н. Упа тытни: Калавсем, халапсем, юптарса каланисем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 264 с.

Унӑн ялан ҫутӑлса тӑракан шӗвӗр сӑмси ҫинче тимӗршапа шӑмминчен тунӑ куҫлӑх ларать, ҫавӑншӑн ӑна «Шӑмӑ Куҫ» теҫҫӗ.

На его носу, остром и блестящем, сидели черепаховые очки, и за это его звали — Костяные Глаза.

VIII // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.

Ма-ха ху валли тимӗршапа тытмарӑн?

Чего же ты не поймал себе черепаху?

Саккӑрмӗш сыпӑк // Асклида Соколова. Твен М. Гекльберри Финн темтепӗр курса ҫӳрени. Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1985. — 328 с.

Тимӗршапа епле, асанне?

Как же черепаха, бабушка?

1941-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.

Ҫырма ҫеҫ мар, килте манӑн тимӗршапа, виҫӗ пысӑк калта, чӗрӗп тата шурӑ шӑшисем пурӑнни ҫинчен те калама вӑтанакан пултӑм.

Не только не писал, но и стеснялся признаться кому-нибудь, что дома у меня есть живая черепаха, три ящерицы, ежик и белые мыши.

1940-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.

Кӑнтӑрлахи апат хыҫҫӑн вӑрӑ-хурахсен пӗтӗм шайкки хӑйӑрлӑ ӑшӑх вырӑн патнелле тимӗршапа ҫӑмартисене шырама утрӗ.

После обеда вся шайка отправилась на отмель за черепашьими яйцами.

16-мӗш сыпӑк. Малтанхи чӗлӗмсем. — «Эпӗ ҫӗҫӗ ҫухатрӑм» // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех