Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Авдотьйӑшӑн (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ӗҫшӗн вӗтеленет вӑл, Авдотьйӑшӑн мар!

К делу он пристрастился, а не к Авдотье!

6. Виҫҫӗмӗш хӑвӑртлӑхпа // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Ҫакӑн пек сӑн-пит пулни ун чухне килӗшӳллӗ те ӑнланмалла, анчах халӗ, сӑмах клевер ҫинчен, ахаль курӑк ҫинчен пынӑ чухне, ун пек сӑн-пит Авдотьйӑшӑн тӗлӗнмелле те килӗшӳсӗр туйӑнчӗ.

Тогда такое выражение лица было уместно и понятно, но сейчас, когда речь шла о клеверах, о простой, обыкновенной траве, оно показалось Авдотье странным и неуместным.

11. «Путарман хум» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Авдотьйӑшӑн ҫак каҫ улшӑну каҫӗ пулчӗ.

Для Авдотьи эта ночь была переломной.

8. Степан ҫуртӗнче // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Шарламасӑр апатланса, вӑл каҫчен тухса кайнӑ, каҫхине вара ывӑнса, кӑмӑлсӑрланса, Авдотьйӑшӑн паллӑ мар ӗҫсем ҫинчен шутласа, хыпса-ҫунса таврӑннӑ.

Молча пообедав, он уходил до вечера, а вечером возвращался усталый, расстроенный, погруженный в свои не известные ей заботы и тревоги.

8. Степан ҫуртӗнче // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Ҫемьеллӗ пурнӑҫӑн тулли ырлӑхне пирвайхи хут кӑна курнӑ пек пулнӑ Авдотьйӑшӑн.

Авдотья, словно впервые, узнала всю полноту семейной жизни.

4. «Калта» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Вӑл ҫухалсан, вара пӗтӗм ӗҫ Авдотьйӑшӑн усӑсӑр пулса тӑнӑ.

И когда его не стало, все дела потеряли смысл для Авдотьи.

4. «Калта» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Хӑйшӗн, Авдотьйӑшӑн тата вӑрҫӑ кӳнипе сиенленнӗ ҫынсен шӑписемшӗн йывӑр та кӳренӳллӗ хурлӑх пусса илчӗ ӑна.

Ему было тяжко, одиноко и обидно за себя, за нее, за тех, чью долю искорежила война.

1. Виҫҫӗн // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех