Чӑваш чӗлхин икчӗлхеллӗ ҫӳпҫи

Куҫару: Пулт 27, 3/41

Ячӗ: Пулт 27

Автор:

Ҫӑлкуҫ:

Хушнӑ: 2016.03.27 20:30

Текст тӗсӗ: Статья

2. [Исаак] каланӑ: акӑ эпӗ ватӑлтӑм; хам вилес кунӑма пӗлместӗп; 3. халӗ хӑвӑн сӑпрайна, ухӑ йӗппипе уххуна, ил те хире кайса ман валли кайӑк тытса кил, 4. ман валли хам юратакан апата хатӗрле те мана ҫитерме илсе кил, хам виличчен чунӑм сана пиллесе хӑвартӑр, тенӗ.

Куçармалли текстсем

2. [Исаак] сказал: вот, я состарился; не знаю дня смерти моей; 3. возьми теперь орудия твои, колчан твой и лук твой, пойди в поле, и налови мне дичи, 4. и приготовь мне кушанье, какое я люблю, и принеси мне есть, чтобы благословила тебя душа моя, прежде нежели я умру.

38 cӑмах. Admin /2016.10.02 18:47/

Хӑвӑн куҫарӑвна сӗн

Пуплевӗш тишкерӗвӗ

2:
2
 
Исаак:
Исаак
 
каланӑ:
кала
 
акӑ:
акӑ
 
эпӗ:
эпӗ
 
ватӑлтӑм:
ватӑл
 
хам:
хам
 
вилес:
вил
 
кунӑма:
кун
 
пӗлместӗп:
пӗл
 
3:
3
 
халӗ:
халӗ
 
хӑвӑн:
ху
 
сӑпрайна:
сӑпрайна
 
ухӑ:
ухӑ
 
йӗппипе:
йӗппипе
 
уххуна:
ухӑ
 
ил:
ил
 
те:
те
 
хире:
хире
 
кайса:
кай
 
ман:
ман
 
валли:
валли
 
кайӑк:
кайӑк
 
тытса:
тыт
 
кил:
кил
 
4:
4
 
ман:
ман
 
валли:
валли
 
хам:
хам
 
юратакан:
юрат
 
апата:
апат
 
хатӗрле:
хатӗрле
 
те:
те
 
мана:
мана
 
ҫитерме:
ҫитер
 
илсе:
ил
 
кил:
кил
 
хам:
хам
 
виличчен:
вил
 
чунӑм:
чун
 
сана:
сан
 
пиллесе:
пилле
 
хӑвартӑр:
хӑвар
 
тенӗ:
те
 

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех