Чӑваш чӗлхин икчӗлхеллӗ ҫӳпҫи

Куҫару: Лк 14, 22/30

Ячӗ: Лк 14

Автор:

Ҫӑлкуҫ:

Хушнӑ: 2016.04.18 12:18

Текст тӗсӗ: Статья

25. Иисуспа пӗрле темӗн чухлӗ халӑх пынӑ; Вӑл ҫавӑрӑнса пӑхса вӗсене каланӑ: 26. Ман патӑма килекен хӑй ашшӗне, амӑшне, арӑмне, ачи-пӑчине, пиччӗшне-шӑллӗне, аппӑшне-йӑмӑкне, ҫавӑн пекех тата хӑйӗн пурӑнӑҫне те курайми пулмасан, вӑл Манӑн вӗренекенӗм пулма пултараймасть; 27. кам хӑйӗн хӗресне йӑтса Ман хыҫҫӑн пымасть, ҫавӑ Манӑн вӗренекенӗм пулма пултараймасть.

Куçармалли текстсем

25. С Ним шло множество народа; и Он, обратившись, сказал им: 26. если кто приходит ко Мне и не возненавидит отца своего и матери, и жены и детей, и братьев и сестер, а притом и самой жизни своей, тот не может быть Моим учеником; 27. и кто не несет креста своего и идет за Мною, не может быть Моим учеником.

45 cӑмах. Admin /2019.06.17 21:54/

Хӑвӑн куҫарӑвна сӗн

Пуплевӗш тишкерӗвӗ

25:
25
 
Иисуспа:
Иисус
 
пӗрле:
пӗрле
 
темӗн:
те
 
чухлӗ:
чухлӗ
 
халӑх:
халӑх
 
пынӑ:
пыр
 
Вӑл:
вӑл
 
ҫавӑрӑнса:
ҫавӑрӑн
 
пӑхса:
пӑх
 
вӗсене:
вӗсене
 
каланӑ:
кала
 
26:
26
 
Ман:
ман
 
патӑма:
патӑма
 
килекен:
кил
 
хӑй:
хӑй
 
ашшӗне:
ашшӗне
 
амӑшне:
амӑш
 
арӑмне:
арӑм
 
ачи-пӑчине:
ачи-пӑчине
 
пиччӗшне-шӑллӗне:
пиччӗшне-шӑллӗне
 
аппӑшне-йӑмӑкне:
аппӑшне-йӑмӑкне
 
ҫавӑн:
ҫавӑ
 
пекех:
пекех
 
тата:
тата
 
хӑйӗн:
хӑй
 
пурӑнӑҫне:
пурӑнӑҫ
 
те:
те
 
курайми:
курайми
 
пулмасан:
пул
 
вӑл:
вӑл
 
Манӑн:
мана
 
вӗренекенӗм:
вӗренекен
 
пулма:
пул
 
пултараймасть:
пултар
 
27:
27
 
кам:
кам
 
хӑйӗн:
хӑй
 
хӗресне:
хӗресне
 
йӑтса:
йӑт
 
Ман:
ман
 
хыҫҫӑн:
хыҫҫӑн
 
пымасть:
пыр
 
ҫавӑ:
ҫавӑ
 
Манӑн:
мана
 
вӗренекенӗм:
вӗренекен
 
пулма:
пул
 
пултараймасть:
пултар
 

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех