Чӑваш чӗлхин икчӗлхеллӗ ҫӳпҫи

Куҫару: 3 Езд 4, 8/51

Ячӗ: 3 Езд 4

Автор:

Ҫӑлкуҫ:

Хушнӑ: 2016.04.17 17:52

Текст тӗсӗ: Статья

7. Вӑл вара мана каларӗ: эхер те эпӗ санран тинӗс варринче пурӑнмалли вырӑн миҫе е тӗпсӗр авӑр никӗсӗнче миҫе ҫӑлкуҫ, е тӳпере миҫе шыв ҫулӗ, е райӑн хапхисем мӗнле тесе ыйтнӑ пулсассӑн, 8. эсӗ, тен, мана: эпӗ тӗпсӗр авӑра та анса курман, тӳпене те нихӑҫан та улӑхман, тамӑкран тухмалли вырӑн ӑҫтине те пӗлместӗп, тенӗ пулӑттӑн.

Куçармалли текстсем

7. А он сказал мне: если бы я спросил тебя, сколько обиталищ в сердце морском, или сколько источников в самом основании бездны, или сколько жил над твердью, или какие пределы у рая, 8. ты, может быть, сказал бы мне: «в бездну я не сходил, и в ад также, и на небо никогда не восходил».

42 cӑмах. Admin /2019.06.15 11:54/

Хӑвӑн куҫарӑвна сӗн

Пуплевӗш тишкерӗвӗ

7:
7
 
Вӑл:
вӑл
 
вара:
вара
 
мана:
мана
 
каларӗ:
кала
 
эхер:
эхер
 
те:
те
 
эпӗ:
эпӗ
 
санран:
сан
 
тинӗс:
тинӗс
 
варринче:
варри
 
пурӑнмалли:
пурӑн
 
вырӑн:
вырӑн
 
миҫе:
миҫе
 
е:
е
 
тӗпсӗр:
тӗпсӗр
 
авӑр:
авӑр
 
никӗсӗнче:
никӗс
 
миҫе:
миҫе
 
ҫӑлкуҫ:
ҫӑлкуҫ
 
е:
е
 
тӳпере:
тӳпе
 
миҫе:
миҫе
 
шыв:
шыв
 
ҫулӗ:
ҫул
 
е:
е
 
райӑн:
рай
 
хапхисем:
хапха
 
мӗнле:
мӗнле
 
тесе:
те
 
ыйтнӑ:
ыйт
 
пулсассӑн:
пул
 
8:
8
 
эсӗ:
эсӗ
 
тен:
тен
 
мана:
мана
 
эпӗ:
эпӗ
 
тӗпсӗр:
тӗпсӗр
 
авӑра:
авӑр
 
та:
та
 
анса:
ан
 
курман:
кур
 
тӳпене:
тӳпе
 
те:
те
 
нихӑҫан:
нихӑҫан
 
та:
та
 
улӑхман:
улӑх
 
тамӑкран:
тамӑк
 
тухмалли:
тух
 
вырӑн:
вырӑн
 
ӑҫтине:
ӑҫтине
 
те:
те
 
пӗлместӗп:
пӗл
 
тенӗ:
те
 
пулӑттӑн:
пул
 

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех