Чӑваш чӗлхин икчӗлхеллӗ ҫӳпҫи

Куҫару: Иез 27, 3/27

Ячӗ: Иез 27

Автор:

Ҫӑлкуҫ:

Хушнӑ: 2016.04.17 13:39

Текст тӗсӗ: Статья

5. Санӑн пӗтӗм кӗперне Сенир кипарисӗнчен тунӑ; мачтусене тумашкӑн Ливан тӑвӗ ҫинчен кедр касса килнӗ; 6. санӑн кӗсменӳсене Васан юманӗнчен тунӑ; санӑн саккусене бук йывӑҫӗнчен тунӑ, вӗсене Киттим утравӗ ҫинчен илсе килнӗ сӑлан шӑммипе илемлетнӗ; 7. парӑсу, ялав шутланаканскер, — египетсен тӗрӗллӗ пирӗ; Елиса утравӗсен сенкер те хӗрлӗ пирӗсем — санӑн вителӗкӳсем.

Куçармалли текстсем

5. из Сенирских кипарисов устроили все помосты твои; брали с Ливана кедр, чтобы сделать на тебе мачты; 6. из дубов Васанских делали весла твои; скамьи твои делали из букового дерева, с оправою из слоновой кости с островов Киттимских; 7. узорчатые полотна из Египта употреблялись на паруса твои и служили флагом; голубого и пурпурового цвета ткани с островов Елисы были покрывалом твоим.

52 cӑмах. Admin /2019.06.07 15:03/

Хӑвӑн куҫарӑвна сӗн

Пуплевӗш тишкерӗвӗ

5:
5
 
Санӑн:
сан
 
пӗтӗм:
пӗтӗм
 
кӗперне:
кӗпер
 
Сенир:
Сенир
 
кипарисӗнчен:
кипарис
 
тунӑ:
ту
 
мачтусене:
мачтусене
 
тумашкӑн:
ту
 
Ливан:
ливан
 
тӑвӗ:
ту
 
ҫинчен:
ҫинчен
 
кедр:
кедр
 
касса:
касса
 
килнӗ:
кил
 
6:
6
 
санӑн:
сан
 
кӗсменӳсене:
кӗсмен
 
Васан:
васан
 
юманӗнчен:
юман
 
тунӑ:
ту
 
санӑн:
сан
 
саккусене:
саккусене
 
бук:
бук
 
йывӑҫӗнчен:
йывӑҫ
 
тунӑ:
ту
 
вӗсене:
вӗсене
 
Киттим:
Киттим
 
утравӗ:
утрав
 
ҫинчен:
ҫинчен
 
илсе:
ил
 
килнӗ:
кил
 
сӑлан:
сӑлан
 
шӑммипе:
шӑмӑ
 
илемлетнӗ:
илемлет
 
7:
7
 
парӑсу:
парӑс
 
ялав:
ялав
 
шутланаканскер:
шутланаканскер
 
египетсен:
египетсен
 
тӗрӗллӗ:
тӗрӗллӗ
 
пирӗ:
пир
 
Елиса:
Елиса
 
утравӗсен:
утрав
 
сенкер:
сенкер
 
те:
те
 
хӗрлӗ:
хӗрлӗ
 
пирӗсем:
пир
 
санӑн:
сан
 
вителӗкӳсем:
вителӗк
 

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех