Чӑваш чӗлхин икчӗлхеллӗ ҫӳпҫи

Куҫару: Иез 20, 9/44

Ячӗ: Иез 20

Автор:

Ҫӑлкуҫ:

Хушнӑ: 2016.04.17 13:33

Текст тӗсӗ: Статья

13. Анчах та Израиль халӑхӗ пушхирте Мана хирӗҫ пӑлхав ҫӗклерӗ: Манӑн ӳкӗтӗмсем вӗрентнӗ пек пурӑнмарӗҫ, Манӑн йӗркемсене йышӑнмарӗҫ, вӗсене туса тӑнӑ пулсан, этем вӗсем урлӑ чӗрӗ пулнӑ пулӗччӗ; Манӑн шӑматкунӑмсене те уямарӗҫ, Эпӗ каларӑм вара: вӗсене пӗтермешкӗн пушхирте вӗсем ҫине хаярлӑхӑма кӑларӑп, терӗм.

Куçармалли текстсем

13. Но дом Израилев возмутился против Меня в пустыне: по заповедям Моим не поступали и отвергли постановления Мои, исполняя которые человек жив был бы через них, и субботы Мои нарушали, и Я сказал: изолью на них ярость Мою в пустыне, чтобы истребить их.

36 cӑмах. Admin /2019.06.07 14:53/

Хӑвӑн куҫарӑвна сӗн

Пуплевӗш тишкерӗвӗ

13:
13
 
Анчах:
анчах
 
та:
та
 
Израиль:
Израиль
 
халӑхӗ:
халӑх
 
пушхирте:
пушхир
 
Мана:
мана
 
хирӗҫ:
хирӗҫ
 
пӑлхав:
пӑлхав
 
ҫӗклерӗ:
ҫӗкле
 
Манӑн:
мана
 
ӳкӗтӗмсем:
ӳкӗт
 
вӗрентнӗ:
вӗрент
 
пек:
пек
 
пурӑнмарӗҫ:
пурӑн
 
Манӑн:
мана
 
йӗркемсене:
йӗрке
 
йышӑнмарӗҫ:
йышӑн
 
вӗсене:
вӗсене
 
туса:
тус
 
тӑнӑ:
тӑр
 
пулсан:
пул
 
этем:
этем
 
вӗсем:
вӗсем
 
урлӑ:
урлӑ
 
чӗрӗ:
чӗрӗ
 
пулнӑ:
пул
 
пулӗччӗ:
пул
 
Манӑн:
мана
 
шӑматкунӑмсене:
шӑматкун
 
те:
те
 
уямарӗҫ:
уя
 
Эпӗ:
эпӗ
 
каларӑм:
кала
 
вара:
вара
 
вӗсене:
вӗсене
 
пӗтермешкӗн:
пӗтер
 
пушхирте:
пушхир
 
вӗсем:
вӗсем
 
ҫине:
ҫине
 
хаярлӑхӑма:
хаярлӑх
 
кӑларӑп:
кӑлар
 
терӗм:
те
 

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех