Куҫару: Ис 49, 21/24
21. Вара ӑшӑнта ҫапла калӑн: «вӗсене ман тӗле кам ҫуратнӑ? эпӗ ачасӑрччӗ, хӗсӗрччӗ, мана аякка тыткӑна илсе кайнӑччӗ, эпӗ пӗчченех тӑрса юлнӑччӗ; ӑҫта пулнӑ-ши вӗсем?»
22. Ҫӳлхуҫа Турӑ ҫапла калать: акӑ Хамӑн аллӑма халӑхсем енне ҫӗклетӗп, йӑхсем умне Хамӑн ялавӑма кӑларса тӑрататӑп, вара санӑн ывӑлусене алӑ ҫинче, санӑн хӗрӳсене хулпуҫҫи ҫинче ҫӗклесе килӗҫ.
Куçармалли текстсем
21. И ты скажешь в сердце твоем: кто мне родил их? я была бездетна и бесплодна, отведена в плен и удалена; кто же возрастил их? вот, я оставалась одинокою; где же они были? 22. Так говорит Господь Бог: вот, Я подниму руку Мою к народам, и выставлю знамя Мое племенам, и принесут сыновей твоих на руках и дочерей твоих на плечах.
47 cӑмах. Admin /2019.05.20 15:56/
Пуплевӗш тишкерӗвӗ
21:
21
Вара:
ӑшӑнта:
ӑшӑнта
ҫапла:
калӑн:
вӗсене:
ман:
тӗле:
кам:
ҫуратнӑ:
эпӗ:
ачасӑрччӗ:
хӗсӗрччӗ:
мана:
аякка:
тыткӑна:
илсе:
кайнӑччӗ:
эпӗ:
пӗчченех:
тӑрса:
юлнӑччӗ:
ӑҫта:
пулнӑ-ши:
пулнӑ-ши
вӗсем:
22:
22
Ҫӳлхуҫа:
Турӑ:
ҫапла:
калать:
акӑ:
Хамӑн:
аллӑма:
халӑхсем:
енне:
ҫӗклетӗп:
йӑхсем:
умне:
Хамӑн:
ялавӑма:
кӑларса:
тӑрататӑп:
вара:
санӑн:
ывӑлусене:
алӑ:
ҫинче:
санӑн:
хӗрӳсене:
хулпуҫҫи:
ҫинче:
ҫӗклесе:
килӗҫ: