Чӑваш чӗлхин икчӗлхеллӗ ҫӳпҫи

Куҫару: Ис 26, 23/23

Ячӗ: Ис 26

Автор:

Ҫӑлкуҫ:

Хушнӑ: 2016.04.17 10:30

Текст тӗсӗ: Статья

20. Кай, халӑхӑм, килне кӗр, хӑв хыҫҫӑн алӑкна питӗрсе ил, ҫилӗ иртсе кайиччен пытан самантлӑха: 21. ҫӗр ҫинче пурӑнакансене усал ӗҫӗсемшӗн айӑпламашкӑн Ҫӳлхуҫа акӑ Хӑй вырӑнӗнчен тухать, ҫӗр ӗнтӗ хӑй ҫӑтнӑ юна уҫса хурӗ, вӗлернӗ ҫыннисене пытарса тӑраймӗ.

Куçармалли текстсем

20. Пойди, народ мой, войди в покои твои и запри за собой двери твои, укройся на мгновение, доколе не пройдет гнев; 21. ибо вот, Господь выходит из жилища Своего наказать обитателей земли за их беззаконие, и земля откроет поглощенную ею кровь и уже не скроет убитых своих.

41 cӑмах. Admin /2019.05.20 13:06/

Хӑвӑн куҫарӑвна сӗн

Пуплевӗш тишкерӗвӗ

20:
20
 
Кай:
кай
 
халӑхӑм:
халӑх
 
килне:
кил
 
кӗр:
кӗр
 
хӑв:
хӑв
 
хыҫҫӑн:
хыҫҫӑн
 
алӑкна:
алӑкна
 
питӗрсе:
питӗр
 
ил:
ил
 
ҫилӗ:
ҫил
 
иртсе:
ирт
 
кайиччен:
кай
 
пытан:
пытан
 
самантлӑха:
самантлӑх
 
21:
21
 
ҫӗр:
ҫӗр
 
ҫинче:
ҫинче
 
пурӑнакансене:
пурӑнакан
 
усал:
усал
 
ӗҫӗсемшӗн:
ӗҫ
 
айӑпламашкӑн:
айӑпла
 
Ҫӳлхуҫа:
Ҫӳлхуҫа
 
акӑ:
акӑ
 
Хӑй:
хӑй
 
вырӑнӗнчен:
вырӑн
 
тухать:
тух
 
ҫӗр:
ҫӗр
 
ӗнтӗ:
ӗнтӗ
 
хӑй:
хӑй
 
ҫӑтнӑ:
ҫӑт
 
юна:
юна
 
уҫса:
уҫ
 
хурӗ:
хур
 
вӗлернӗ:
вӗлер
 
ҫыннисене:
ҫынна
 
пытарса:
пытар
 
тӑраймӗ:
тӑраймӗ
 

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех