Чӑваш чӗлхин икчӗлхеллӗ ҫӳпҫи

Куҫару: Сир 4, 3/14

Ячӗ: Сир 4

Автор:

Ҫӑлкуҫ:

Хушнӑ: 2016.04.17 09:44

Текст тӗсӗ: Статья

12. Ӑслӑлӑх хӑйӗн ывӑлӗсене ҫӳлелле ҫӗклентерет, хӑйне шыракансене хунтӑлать: 13. ӑна юратакан пурӑнӑҫа юратать, ӑна иртенпех шыракан туп-тулли савӑнӑҫ тупать; 14. ӑслӑлӑх пурри еткерлӗхе ырӑ ят илӗ, кирек ӑҫта кайсассӑн та Ҫӳлхуҫа ӑна пиллесех тӑрӗ; 15. ӑслӑлӑхшӑн ӗҫлекен Святойшӑн ӗҫлесе тӑрать, ӑслӑлӑха юратакана Ҫӳлхуҫа юратать; 16. ӑна итлекен халӑхсене сут тӑвӗ, ӑна тимлекен шиксӗр пурӑнӗ; 17. кам та кам ӑслӑлӑха шанать, ҫавӑ ӑна еткерлӗхе илет, ӗнтӗ ӑслӑлӑх унӑн тӑхӑмне тивӗҫӗ: 18. малтан вӑл этеме кукӑр-макӑр ҫулпа ертсе ҫӳрет, ӑна шиклентерсе-хӑратса пӗтерет, 19. унӑн чунне шанса ҫитериччен, хӑйӗн йӗркипе сӑнаса тухиччен этеме вӑл ӑстӑн парса тӗрӗслет; 20. кайран вара ун патне тӳрӗ ҫулпа тухать те савӑнтарать ӑна, 21. хӑйӗн вӑрттӑнлӑхне пӗлтерет ӑна.

Куçармалли текстсем

12. Премудрость возвышает сынов своих и поддерживает ищущих ее: 13. любящий ее любит жизнь, и ищущие ее с раннего утра исполнятся радости: 14. обладающий ею наследует славу, и, куда бы ни пошел, Господь благословит его; 15. служащие ей служат Святому, и любящих ее любит Господь; 16. послушный ей будет судить народы, и внимающий ей будет жить надежно; 17. кто вверится ей, тот наследует ее, и потомки его будут обладать ею: 18. ибо сначала она пойдет с ним путями извилистыми, наведет на него страх и боязнь 19. и будет мучить его своим водительством, доколе не уверится в душе его и не искусит его своими уставами; 20. но потом она выйдет к нему на прямом пути и обрадует его 21. и откроет ему тайны свои.

98 cӑмах. Admin /2019.05.13 11:46/

Хӑвӑн куҫарӑвна сӗн

Пуплевӗш тишкерӗвӗ

12:
12
 
Ӑслӑлӑх:
ӑслӑлӑх
 
хӑйӗн:
хӑй
 
ывӑлӗсене:
ывӑл
 
ҫӳлелле:
ҫӳле
 
ҫӗклентерет:
ҫӗклентер
 
хӑйне:
хӑйне
 
шыракансене:
шыра
 
хунтӑлать:
хунтӑла
 
13:
13
 
ӑна:
ӑна
 
юратакан:
юрат
 
пурӑнӑҫа:
пурӑнӑҫ
 
юратать:
юрат
 
ӑна:
ӑна
 
иртенпех:
иртенпех
 
шыракан:
шыра
 
туп-тулли:
туп-тулли
 
савӑнӑҫ:
савӑнӑҫ
 
тупать:
туп
 
14:
14
 
ӑслӑлӑх:
ӑслӑлӑх
 
пурри:
пурӑ
 
еткерлӗхе:
еткерлӗх
 
ырӑ:
ырӑ
 
ят:
ят
 
илӗ:
ил
 
кирек:
кирек
 
ӑҫта:
ӑҫта
 
кайсассӑн:
кай
 
та:
та
 
Ҫӳлхуҫа:
Ҫӳлхуҫа
 
ӑна:
ӑна
 
пиллесех:
пилле
 
тӑрӗ:
тӑр
 
15:
15
 
ӑслӑлӑхшӑн:
ӑслӑлӑх
 
ӗҫлекен:
ӗҫлекен
 
Святойшӑн:
Святойшӑн
 
ӗҫлесе:
ӗҫле
 
тӑрать:
тӑр
 
ӑслӑлӑха:
ӑслӑлӑх
 
юратакана:
юрат
 
Ҫӳлхуҫа:
Ҫӳлхуҫа
 
юратать:
юрат
 
16:
16
 
ӑна:
ӑна
 
итлекен:
итле
 
халӑхсене:
халӑх
 
сут:
сут
 
тӑвӗ:
ту
 
ӑна:
ӑна
 
тимлекен:
тимле
 
шиксӗр:
шиксӗр
 
пурӑнӗ:
пурӑн
 
17:
17
 
кам:
кам
 
та:
та
 
кам:
кам
 
ӑслӑлӑха:
ӑслӑлӑх
 
шанать:
шан
 
ҫавӑ:
ҫавӑ
 
ӑна:
ӑна
 
еткерлӗхе:
еткерлӗх
 
илет:
ил
 
ӗнтӗ:
ӗнтӗ
 
ӑслӑлӑх:
ӑслӑлӑх
 
унӑн:
уна
 
тӑхӑмне:
тӑхӑм
 
тивӗҫӗ:
тивӗҫ
 
18:
18
 
малтан:
малтан
 
вӑл:
вӑл
 
этеме:
этем
 
кукӑр-макӑр:
кукӑр-макӑр
 
ҫулпа:
ҫул
 
ертсе:
ерт
 
ҫӳрет:
ҫӳрет
 
ӑна:
ӑна
 
шиклентерсе-хӑратса:
шиклентерсе-хӑратса
 
пӗтерет:
пӗтер
 
19:
19
 
унӑн:
уна
 
чунне:
чун
 
шанса:
шан
 
ҫитериччен:
ҫитер
 
хӑйӗн:
хӑй
 
йӗркипе:
йӗркипе
 
сӑнаса:
сӑна
 
тухиччен:
тух
 
этеме:
этем
 
вӑл:
вӑл
 
ӑстӑн:
ӑстӑн
 
парса:
пар
 
тӗрӗслет:
тӗрӗслет
 
20:
20
 
кайран:
кайран
 
вара:
вара
 
ун:
ун
 
патне:
патне
 
тӳрӗ:
тӳрӗ
 
ҫулпа:
ҫул
 
тухать:
тух
 
те:
те
 
савӑнтарать:
савӑнтар
 
ӑна:
ӑна
 
21:
21
 
хӑйӗн:
хӑй
 
вӑрттӑнлӑхне:
вӑрттӑнлӑх
 
пӗлтерет:
пӗлтер
 
ӑна:
ӑна
 

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех