Чӑваш чӗлхин икчӗлхеллӗ ҫӳпҫи

Куҫару: XX, 148/156

Ячӗ: XX

Автор:

Ҫӑлкуҫ:

Хушнӑ: 2019.11.29 00:04

Текст тӗсӗ: Статья

Ку вӑл упӑшкан аслӑ та тава тивӗҫлӗ ӗҫӗ; ҫак хаклӑ парнене таса шухӑш-кӑмӑллӑ пулнипе кӑна тивӗҫлӗ пулма пулать; кам ҫакна тивӗҫ пулнӑ, ҫав хӑйне ҫав тери ырӑ кӑмӑллӑ ҫын тесе шутлама пултарать, ӑна намӑс маррине тата нихҫан та намӑс пулас ҫуккине, вӑл яланах паттӑр та хӑюллӑ пулассине, пур тӗрӗслӳсенче, кирек мӗнлисенче пуринче те вӑл лӑпкӑ та ҫирӗп юлассине, шӑпа унӑн чун-чӗрине пӑхӑнтарма пултарас ҫуккине, ӑна темӗнле йывӑрлӑхсем пырса ҫапсан та, ҫак чыса тивӗҫлӗ пулнӑ вӑхӑтран пуҫласа пурнӑҫри юлашки минута ҫитичченех вӑл хӑйӗн чысӗпе телейлӗ пулассине ҫав ҫын хӑюллӑнах шанса тӑма пултарать.

Куçармалли текстсем

Это великая заслуга в муже; эта великая награда покупается только высоким нравственным достоинством; и кто заслужил ее, тот вправе считать себя человеком безукоризненного благородства, тот смело может надеяться, что совесть его чиста и всегда будет чиста, что мужество никогда ни в чем не изменит ему, что во всех испытаниях, всяких, каких бы то ни было, он останется спокоен и тверд, что судьба почти не властна над миром его души, что с той поры, как он заслужил эту великую честь, до последней минуты жизни, каким бы ударам ни подвергался он, он будет счастлив сознанием своего человеческого достоинства.

90 cӑмах. alexantonov /2019.12.02 22:50/

Хӑвӑн куҫарӑвна сӗн

Пуплевӗш тишкерӗвӗ

Ку:
Ку
 
вӑл:
вӑл
 
упӑшкан:
упӑшкан
 
аслӑ:
аслӑ
 
та:
та
 
тава:
тава
 
тивӗҫлӗ:
тивӗҫлӗ
 
ӗҫӗ:
ӗҫӗ
 
ҫак:
ҫак
 
хаклӑ:
хаклӑ
 
парнене:
парнене
 
таса:
таса
 
шухӑш-кӑмӑллӑ:
шухӑш-кӑмӑллӑ
 
пулнипе:
пулнипе
 
кӑна:
кӑна
 
тивӗҫлӗ:
тивӗҫлӗ
 
пулма:
пулма
 
пулать:
пулать
 
кам:
кам
 
ҫакна:
ҫакна
 
тивӗҫ:
тивӗҫ
 
пулнӑ:
пулнӑ
 
ҫав:
ҫав
 
хӑйне:
хӑйне
 
ҫав:
ҫав
 
тери:
тери
 
ырӑ:
ырӑ
 
кӑмӑллӑ:
кӑмӑллӑ
 
ҫын:
ҫын
 
тесе:
тесе
 
шутлама:
шутлама
 
пултарать:
пултарать
 
ӑна:
ӑна
 
намӑс:
намӑс
 
маррине:
маррине
 
тата:
тата
 
нихҫан:
нихҫан
 
та:
та
 
намӑс:
намӑс
 
пулас:
пулас
 
ҫуккине:
ҫуккине
 
вӑл:
вӑл
 
яланах:
яланах
 
паттӑр:
паттӑр
 
та:
та
 
хӑюллӑ:
хӑюллӑ
 
пулассине:
пулассине
 
пур:
пур
 
тӗрӗслӳсенче:
тӗрӗслӳсенче
 
кирек:
кирек
 
мӗнлисенче:
мӗнлисенче
 
пуринче:
пуринче
 
те:
те
 
вӑл:
вӑл
 
лӑпкӑ:
лӑпкӑ
 
та:
та
 
ҫирӗп:
ҫирӗп
 
юлассине:
юлассине
 
шӑпа:
шӑпа
 
унӑн:
унӑн
 
чун-чӗрине:
чун-чӗрине
 
пӑхӑнтарма:
пӑхӑнтарма
 
пултарас:
пултарас
 
ҫуккине:
ҫуккине
 
ӑна:
ӑна
 
темӗнле:
темӗнле
 
йывӑрлӑхсем:
йывӑрлӑхсем
 
пырса:
пырса
 
ҫапсан:
ҫапсан
 
та:
та
 
ҫак:
ҫак
 
чыса:
чыса
 
тивӗҫлӗ:
тивӗҫлӗ
 
пулнӑ:
пулнӑ
 
вӑхӑтран:
вӑхӑтран
 
пуҫласа:
пуҫласа
 
пурнӑҫри:
пурнӑҫри
 
юлашки:
юлашки
 
минута:
минута
 
ҫитичченех:
ҫитичченех
 
вӑл:
вӑл
 
хӑйӗн:
хӑйӗн
 
чысӗпе:
чысӗпе
 
телейлӗ:
телейлӗ
 
пулассине:
пулассине
 
ҫав:
ҫав
 
ҫын:
ҫын
 
хӑюллӑнах:
хӑюллӑнах
 
шанса:
шанса
 
тӑма:
тӑма
 
пултарать:
пултарать
 

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех