Чӑваш чӗлхин икчӗлхеллӗ ҫӳпҫи

Куҫару: 2 Езд 6, 10/10

Ячӗ: 2 Езд 6

Автор:

Ҫӑлкуҫ:

Хушнӑ: 2016.04.05 19:26

Текст тӗсӗ: Статья

23. Вара Дарий патша Вавилонра кӗнекесем упранакан ҫӗрте шыраса пӑхма хушнӑ, Миди ҫӗрӗнчи Екбатан хулинче асра тытма ҫырса пынӑ кӗнекере пӗр тӗлте ҫапла ҫырнӑ пулнӑ: 24. «хӑй пӗрремӗш ҫул патшара ларнӑ чухне Кир Иерусалимра, сӳнмен вут-ҫулӑм ҫинче парне кӳрекен ҫӗрте, Ҫӳлхуҫа Ҫуртне туса лартма хушнӑ. 25. Ҫурт ҫӳллӗшӗ утмӑл чике, сарлакӑшӗ утмӑл чике пулмалла, чутласа якатнӑ чулран тунӑ виҫӗ ҫуртран, вырӑнти йывӑҫран тунӑ пӗр ҫӗнӗ ҫуртран тӑмалла, тӑкакне Кир патша килӗнчен парса тӑмалла, 26. Ҫӳлхуҫа Ҫурчӗн таса савӑчӗсене — Навуходоносор Иерусалим Ҫуртӗнчен Вавилона илсе кайнӑ ылтӑн та кӗмӗл савӑтсене — каялла Иерусалимри Ҫурта тавӑрса памалла, вӗсене хӑйсен вырӑнне лартса хумалла. 27. Эпӗ тата Сирипе Финикия аслӑ пуҫлӑхне Сисинние, Сафравузана, Сирипе Финикия пуҫлӑхӗсене лартнӑ вӗсен юлташӗсене ку вырӑнтан аяккарах пулма, Зоровавеле — Ҫӳлхуҫа чурине, Иудея пуҫлӑхне — тата Иудейӑн аслӑ ҫыннисене Ҫӳлхуҫа Ҫуртне хӑйӗн вырӑнӗнчех лартнӑ чухне чӑрмантармасӑр тӑма хушрӑм. 28. Эпӗ ӑна пӗтӗмпех туса пӗтерме, тыткӑнран таврӑннӑ иудейсене Турӑ Ҫуртне пӗтӗмпех туса ҫитерме пулӑшу панине пӑхсах тӑма хушрӑм, 29. Келе-Сирипе Финикийӑна тӳлекен хырҫӑран ҫак ҫынсем валли, Зоровавель пуҫлӑх валли Ҫӳлхуҫана парне кӳмешкӗн пӑрусем, сурӑхсем, путексем туянма ҫителӗклӗ таранах парса тӑмалла. 30. Кулленхи тӑкака шута илсе, Иерусалимри священниксем каланӑ тӑрӑх, ҫулсерен яланах пӗр хирӗҫлемесӗр тулӑ, тӑвар, эрех, ҫу парса тӑмалла; 31. вӗсем ҫапла патшашӑн, унӑн ачисемшӗн Ҫӳлти Турра парне кӳме, вӗсен пурӑнӑҫӗшӗн кӗлтума пултарччӑр. 32. Ҫакна та пӗлтермелле: кам та кам эпӗ ҫырнинчен пӑрӑнать е ӑна пӑсать, ун харпӑрлӑхӗнчи пӗр йывӑҫа илмелле те ӑна ҫавӑнтан ҫакмалла, ҫав ҫын пурлӑхӗ патша пурлӑхӗ пулса тӑмалла. 33. Иерусалимри ҫак Турӑ Ҫуртне тума чӑрмантарас е ӑна усал тӑвас тесе аллине тӑснӑ кирек мӗнле патшана та, кирек мӗнле халӑха та Ҫӳлхуҫа Хӑйӗн ятне асӑнакан ҫӗрте пӗтерсе пӑрахтӑр. 34. Эпӗ, Дарий патша, ҫакна тӗп-тӗрӗс пурӑнӑҫлама хушатӑп».

Куçармалли текстсем

23. Тогда царь Дарий приказал искать в книгохранилищах, находящихся в Вавилоне, и найдено в Екбатанах, в городе, находящемся в Мидийской области, одно место в памятной записи, где написано: 24. в первый год царствования Кира, царь Кир повелел построить дом Господа в Иерусалиме, где приносят жертвы на огне неугасающем. 25. Высота храма шестьдесят локтей, ширина шестьдесят локтей, с тремя домами из тесаных камней и с одним новым из туземного дерева, а расходы производить из дома царя Кира, 26. и священные сосуды дома Господня, золотые и серебряные, которые Навуходоносор вынес из дома Иерусалимского и перенес в Вавилон, возвратить в дом Иерусалимский, чтобы поставить их там, где они находились. 27. Повелел также наблюдать Сисинни, правителю Сирии и Финикии, и Сафравузану и товарищам их и поставленным в Сирии и Финикии начальникам, чтобы они держали себя в стороне от сего места и оставили раба Господа Зоровавеля, князя Иудейского, и 27. Иудейских строить этот дом Господа на его месте. 28. Я повелел совершенно отстроить его и наблюдать, чтобы возвратившимся из плена Иудеям оказываемо было содействие к совершенному окончанию дома Господня 29. и чтобы из податей Келе-Сирии и Финикии исправно давалось для этих людей, на жертвы Господу, князю Зоровавелю, на тельцов, овнов и агнцев. 30. Равным образом, чтобы постоянно каждый год беспрекословно давалась пшеница, соль, вино и масло, как скажут находящиеся в Иерусалиме священники, сколько издерживается на каждый день; 31. чтобы приносили Всевышнему Богу жертвы за царя и за детей его и молились о жизни их. 32. Притом объявить, что если кто преступит или нарушит что-нибудь из написанного, то пусть взято будет дерево из его собственных, и он повешен будет на нем, а имущество его сделается царским. 33. За это и Господь, Которого имя призывается там, да погубит всякого царя и народ, который прострет руку свою, чтобы воспрепятствовать или сделать какое-либо зло этому дому Господа в Иерусалиме. 34. Я, царь Дарий, определил, чтобы в точности было по сему.

127 cӑмах. Admin /2019.01.09 23:41/

Хӑвӑн куҫарӑвна сӗн

Пуплевӗш тишкерӗвӗ

23:
23
 
Вара:
вара
 
Дарий:
Дарий
 
патша:
патша
 
Вавилонра:
Вавилон
 
кӗнекесем:
кӗнеке
 
упранакан:
упран
 
ҫӗрте:
ҫӗрт
 
шыраса:
шыра
 
пӑхма:
пӑх
 
хушнӑ:
хуш
 
Миди:
Миди
 
ҫӗрӗнчи:
ҫӗр
 
Екбатан:
Екбатан
 
хулинче:
хула
 
асра:
асра
 
тытма:
тытма
 
ҫырса:
ҫыр
 
пынӑ:
пыр
 
кӗнекере:
кӗнеке
 
пӗр:
пӗр
 
тӗлте:
тӗл
 
ҫапла:
ҫапла
 
ҫырнӑ:
ҫыр
 
пулнӑ:
пул
 
24:
24
 
хӑй:
хӑй
 
пӗрремӗш:
пӗрре
 
ҫул:
ҫул
 
патшара:
патша
 
ларнӑ:
лар
 
чухне:
чухне
 
Кир:
кир
 
Иерусалимра:
Иерусалим
 
сӳнмен:
сӳн
 
вут-ҫулӑм:
вут-ҫулӑм
 
ҫинче:
ҫинче
 
парне:
парне
 
кӳрекен:
кӳр
 
ҫӗрте:
ҫӗрт
 
Ҫӳлхуҫа:
Ҫӳлхуҫа
 
Ҫуртне:
ҫурт
 
туса:
тус
 
лартма:
ларт
 
хушнӑ:
хуш
 
25:
25
 
Ҫурт:
ҫурт
 
ҫӳллӗшӗ:
ҫӳллӗш
 
утмӑл:
утмӑл
 
чике:
чике
 
сарлакӑшӗ:
сарлакӑш
 
утмӑл:
утмӑл
 
чике:
чике
 
пулмалла:
пул
 
чутласа:
чутла
 
якатнӑ:
якат
 
чулран:
чулран
 
тунӑ:
ту
 
виҫӗ:
виҫӗ
 
ҫуртран:
ҫурт
 
вырӑнти:
вырӑнти
 
йывӑҫран:
йывӑҫ
 
тунӑ:
ту
 
пӗр:
пӗр
 
ҫӗнӗ:
ҫӗнӗ
 
ҫуртран:
ҫурт
 
тӑмалла:
тӑр
 
тӑкакне:
тӑкак
 
Кир:
кир
 
патша:
патша
 
килӗнчен:
кил
 
парса:
пар
 
тӑмалла:
тӑр
 
26:
26
 
Ҫӳлхуҫа:
Ҫӳлхуҫа
 
Ҫурчӗн:
ҫурт
 
таса:
таса
 
савӑчӗсене:
савӑт
 
Навуходоносор:
Навуходоносор
 
Иерусалим:
Иерусалим
 
Ҫуртӗнчен:
ҫурт
 
Вавилона:
Вавилон
 
илсе:
ил
 
кайнӑ:
кай
 
ылтӑн:
ылтӑн
 
та:
та
 
кӗмӗл:
кӗмӗл
 
савӑтсене:
савӑт
 
каялла:
каялла
 
Иерусалимри:
Иерусалим
 
Ҫурта:
ҫурта
 
тавӑрса:
тавӑр
 
памалла:
пар
 
вӗсене:
вӗсене
 
хӑйсен:
хӑйсем
 
вырӑнне:
вырӑн
 
лартса:
ларт
 
хумалла:
хур
 
27:
27
 
Эпӗ:
эпӗ
 
тата:
тата
 
Сирипе:
Сири
 
Финикия:
Финикия
 
аслӑ:
аслӑ
 
пуҫлӑхне:
пуҫлӑх
 
Сисинние:
Сисинние
 
Сафравузана:
Сафравузана
 
Сирипе:
Сири
 
Финикия:
Финикия
 
пуҫлӑхӗсене:
пуҫлӑх
 
лартнӑ:
ларт
 
вӗсен:
вӗсен
 
юлташӗсене:
юлташ
 
ку:
ку
 
вырӑнтан:
вырӑн
 
аяккарах:
аякка
 
пулма:
пул
 
Зоровавеле:
Зоровавеле
 
Ҫӳлхуҫа:
Ҫӳлхуҫа
 
чурине:
чура
 
Иудея:
Иудея
 
пуҫлӑхне:
пуҫлӑх
 
тата:
тата
 
Иудейӑн:
Иудейӑн
 
аслӑ:
аслӑ
 
ҫыннисене:
ҫынна
 
Ҫӳлхуҫа:
Ҫӳлхуҫа
 
Ҫуртне:
ҫурт
 
хӑйӗн:
хӑй
 
вырӑнӗнчех:
вырӑн
 
лартнӑ:
ларт
 
чухне:
чухне
 
чӑрмантармасӑр:
чӑрмантар
 
тӑма:
тӑм
 
хушрӑм:
хуш
 
28:
28
 
Эпӗ:
эпӗ
 
ӑна:
ӑна
 
пӗтӗмпех:
пӗтӗмпех
 
туса:
тус
 
пӗтерме:
пӗтер
 
тыткӑнран:
тыткӑн
 
таврӑннӑ:
таврӑн
 
иудейсене:
иудей
 
Турӑ:
турӑ
 
Ҫуртне:
ҫурт
 
пӗтӗмпех:
пӗтӗмпех
 
туса:
тус
 
ҫитерме:
ҫитер
 
пулӑшу:
пулӑшу
 
панине:
пар
 
пӑхсах:
пӑх
 
тӑма:
тӑм
 
хушрӑм:
хуш
 
29:
29
 
Келе-Сирипе:
Келе-Сирипе
 
Финикийӑна:
Финикийӑна
 
тӳлекен:
тӳле
 
хырҫӑран:
хырҫӑ
 
ҫак:
ҫак
 
ҫынсем:
ҫын
 
валли:
валли
 
Зоровавель:
Зоровавель
 
пуҫлӑх:
пуҫлӑх
 
валли:
валли
 
Ҫӳлхуҫана:
Ҫӳлхуҫа
 
парне:
парне
 
кӳмешкӗн:
кӳр
 
пӑрусем:
пӑру
 
сурӑхсем:
сурӑх
 
путексем:
путек
 
туянма:
туян
 
ҫителӗклӗ:
ҫителӗклӗ
 
таранах:
таран
 
парса:
пар
 
тӑмалла:
тӑр
 
30:
30
 
Кулленхи:
куллен
 
тӑкака:
тӑкак
 
шута:
шут
 
илсе:
ил
 
Иерусалимри:
Иерусалим
 
священниксем:
священник
 
каланӑ:
кала
 
тӑрӑх:
тӑрӑх
 
ҫулсерен:
ҫулсерен
 
яланах:
яланах
 
пӗр:
пӗр
 
хирӗҫлемесӗр:
хирӗҫле
 
тулӑ:
тулӑ
 
тӑвар:
тӑвар
 
эрех:
эрех
 
ҫу:
ҫу
 
парса:
пар
 
тӑмалла:
тӑр
 
31:
31
 
вӗсем:
вӗсем
 
ҫапла:
ҫапла
 
патшашӑн:
патша
 
унӑн:
уна
 
ачисемшӗн:
ача
 
Ҫӳлти:
ҫӳлти
 
Турра:
Турра
 
парне:
парне
 
кӳме:
кӳме
 
вӗсен:
вӗсен
 
пурӑнӑҫӗшӗн:
пурӑнӑҫ
 
кӗлтума:
кӗлту
 
пултарччӑр:
пултар
 
32:
32
 
Ҫакна:
Ҫакна
 
та:
та
 
пӗлтермелле:
пӗлтер
 
кам:
кам
 
та:
та
 
кам:
кам
 
эпӗ:
эпӗ
 
ҫырнинчен:
ҫыр
 
пӑрӑнать:
пӑрӑн
 
е:
е
 
ӑна:
ӑна
 
пӑсать:
пӑс
 
ун:
ун
 
харпӑрлӑхӗнчи:
харпӑрлӑх
 
пӗр:
пӗр
 
йывӑҫа:
йывӑҫ
 
илмелле:
ил
 
те:
те
 
ӑна:
ӑна
 
ҫавӑнтан:
ҫавӑ
 
ҫакмалла:
ҫак
 
ҫав:
ҫав
 
ҫын:
ҫын
 
пурлӑхӗ:
пурлӑх
 
патша:
патша
 
пурлӑхӗ:
пурлӑх
 
пулса:
пул
 
тӑмалла:
тӑр
 
33:
33
 
Иерусалимри:
Иерусалим
 
ҫак:
ҫак
 
Турӑ:
турӑ
 
Ҫуртне:
ҫурт
 
тума:
тум
 
чӑрмантарас:
чӑрмантар
 
е:
е
 
ӑна:
ӑна
 
усал:
усал
 
тӑвас:
ту
 
тесе:
те
 
аллине:
алӑ
 
тӑснӑ:
тӑс
 
кирек:
кирек
 
мӗнле:
мӗнле
 
патшана:
патша
 
та:
та
 
кирек:
кирек
 
мӗнле:
мӗнле
 
халӑха:
халӑх
 
та:
та
 
Ҫӳлхуҫа:
Ҫӳлхуҫа
 
Хӑйӗн:
хӑй
 
ятне:
ят
 
асӑнакан:
асӑн
 
ҫӗрте:
ҫӗрт
 
пӗтерсе:
пӗтер
 
пӑрахтӑр:
пӑрах
 
34:
34
 
Эпӗ:
эпӗ
 
Дарий:
Дарий
 
патша:
патша
 
ҫакна:
ҫакна
 
тӗп-тӗрӗс:
тӗп-тӗрӗс
 
пурӑнӑҫлама:
пурӑнӑҫла
 
хушатӑп:
хуш
 

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех