Чӑваш чӗлхин икчӗлхеллӗ ҫӳпҫи

Куҫару: 1 Езд 3, 9/15

Ячӗ: 1 Езд 3

Автор:

Ҫӑлкуҫ:

Хушнӑ: 2016.04.05 18:35

Текст тӗсӗ: Статья

8. Акӑ ӗнтӗ Иерусалима Турӑ Ҫурчӗ патне таврӑнни иккӗмӗш ҫул ҫине кайсассӑн, иккӗмӗш уйӑхра, Салафиил ывӑлӗ Зоровавель, Иоседек ывӑлӗ Иисус тата вӗсен тӑванӗсем — священниксемпе левитсем, — тата тыткӑнран Иерусалима таврӑннӑ пӗтӗм халӑх ӗҫе пикеннӗ: левитсене, ҫирӗм ҫулхисенчен пуҫласа унтан аслӑраххисене, Ҫӳлхуҫа Ҫуртне тӑвас ӗҫе пӑхса тӑма лартнӑ.

Куçармалли текстсем

8. Во второй год по приходе своем к дому Божию в Иерусалим, во второй месяц Зоровавель, сын Салафиилов, и Иисус, сын Иоседеков, и прочие братья их, священники и левиты, и все пришедшие из плена в Иерусалим положили начало и поставили левитов от двадцати лет и выше для надзора за работами дома Господня.

42 cӑмах. Admin /2019.01.09 21:46/

Хӑвӑн куҫарӑвна сӗн

Пуплевӗш тишкерӗвӗ

8:
8
 
Акӑ:
акӑ
 
ӗнтӗ:
ӗнтӗ
 
Иерусалима:
Иерусалим
 
Турӑ:
турӑ
 
Ҫурчӗ:
ҫур
 
патне:
патне
 
таврӑнни:
таврӑн
 
иккӗмӗш:
иккӗ
 
ҫул:
ҫул
 
ҫине:
ҫине
 
кайсассӑн:
кай
 
иккӗмӗш:
иккӗ
 
уйӑхра:
уйӑх
 
Салафиил:
Салафиил
 
ывӑлӗ:
ывӑл
 
Зоровавель:
Зоровавель
 
Иоседек:
Иоседек
 
ывӑлӗ:
ывӑл
 
Иисус:
Иисус
 
тата:
тата
 
вӗсен:
вӗсен
 
тӑванӗсем:
тӑван
 
священниксемпе:
священник
 
левитсем:
левитсем
 
тата:
тата
 
тыткӑнран:
тыткӑн
 
Иерусалима:
Иерусалим
 
таврӑннӑ:
таврӑн
 
пӗтӗм:
пӗтӗм
 
халӑх:
халӑх
 
ӗҫе:
ӗҫ
 
пикеннӗ:
пикен
 
левитсене:
левитсене
 
ҫирӗм:
ҫи
 
ҫулхисенчен:
ҫулхисенчен
 
пуҫласа:
пуҫла
 
унтан:
унтан
 
аслӑраххисене:
аслӑраххи
 
Ҫӳлхуҫа:
Ҫӳлхуҫа
 
Ҫуртне:
ҫурт
 
тӑвас:
ту
 
ӗҫе:
ӗҫ
 
пӑхса:
пӑх
 
тӑма:
тӑм
 
лартнӑ:
ларт
 

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех