Чӑваш чӗлхин икчӗлхеллӗ ҫӳпҫи

Куҫару: IX сыпӑк, 50/815

Ячӗ: IX сыпӑк

Автор:

Ҫӑлкуҫ:

Хушнӑ: 2019.10.09 19:29

Текст тӗсӗ: Статья

Унта пурӑнакансенчен никам та пӗлӗт ҫинчи усала систерекен паллӑсене те, вут ҫӑмхисене те, сасартӑк тӗнче тӗттӗмленнине те курман, курнине те астумасть, унта наркӑмӑшлӑ ҫӗленсем ӗрчемеҫҫӗ; саранча вӗҫсе ҫитеймест; хытӑ мӗкӗрекен арӑслансем те, тигрсем те, упасемпе кашкӑрсем те пулмаҫҫӗ, мӗншӗн тесен унта вӑрмансем ҫук.

Куçармалли текстсем

Никто из жителей не видал и не помнит никаких страшных небесных знамений, ни шаров огненных, ни внезапной темноты; не водится там ядовитых гадов; саранча не залетает туда; нет ни львов рыкающих, ни тигров ревущих, ни даже медведей и волков, потому что нет лесов.

41 cӑмах. Admin /2019.10.09 22:25/

Хӑвӑн куҫарӑвна сӗн

Пуплевӗш тишкерӗвӗ

Унта:
унт
 
пурӑнакансенчен:
пурӑнакан
 
никам:
никам
 
та:
та
 
пӗлӗт:
пӗлӗт
 
ҫинчи:
ҫинчи
 
усала:
усал
 
систерекен:
систер
 
паллӑсене:
паллӑ
 
те:
те
 
вут:
вут
 
ҫӑмхисене:
ҫӑмха
 
те:
те
 
сасартӑк:
сасартӑк
 
тӗнче:
тӗнче
 
тӗттӗмленнине:
тӗттӗмлен
 
те:
те
 
курман:
кур
 
курнине:
курна
 
те:
те
 
астумасть:
асту
 
унта:
унт
 
наркӑмӑшлӑ:
наркӑмӑшлӑ
 
ҫӗленсем:
ҫӗлен
 
ӗрчемеҫҫӗ:
ӗрче
 
саранча:
саранча
 
вӗҫсе:
вӗҫ
 
ҫитеймест:
ҫит
 
хытӑ:
хытӑ
 
мӗкӗрекен:
мӗкӗр
 
арӑслансем:
арӑслан
 
те:
те
 
тигрсем:
тигр
 
те:
те
 
упасемпе:
упа
 
кашкӑрсем:
кашкӑр
 
те:
те
 
пулмаҫҫӗ:
пул
 
мӗншӗн:
мӗн
 
тесен:
те
 
унта:
унт
 
вӑрмансем:
вӑрман
 
ҫук:
ҫук
 

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех