Чӑваш чӗлхин икчӗлхеллӗ ҫӳпҫи

Куҫару: 4 Пат 23, 8/34

Ячӗ: 4 Пат 23

Автор:

Ҫӑлкуҫ:

Хушнӑ: 2016.04.04 17:23

Текст тӗсӗ: Статья

10. Патша, никам та хӑйӗн ывӑлне, хӗрне вут-ҫулӑм витӗр кӑларса Молоха парне кӳме ан пултартӑр тесе, Енном ывӑлӗсен айлӑмӗнчи Тофет теекен вырӑна ирсӗрлентернӗ; 11. Иудея патшисем унччен Ҫӳлхуҫа Ҫуртне кӗмелли вырӑнта, Нефан-Мелех хайранӑн пӳлӗмӗсем ҫывӑхӗнче, Фаруримра, хӗвеле пуҫҫапса лашасем тытнӑ, Иосия ҫав йӑлана пӑрахӑҫланӑ, лашасене кӳлекен урапасене — хӗвел ураписене — ҫунтарса янӑ.

Куçармалли текстсем

10. И осквернил он Тофет, что на долине сыновей Еннома, чтобы никто не проводил сына своего и дочери своей чрез огонь Молоху; 11. и отменил коней, которых ставили цари Иудейские солнцу пред входом в дом Господень близ комнат Нефан-Мелеха евнуха, что в Фаруриме, колесницы же солнца сжег огнем.

41 cӑмах. Admin /2018.10.21 14:29/

Хӑвӑн куҫарӑвна сӗн

Пуплевӗш тишкерӗвӗ

10:
10
 
Патша:
патша
 
никам:
никам
 
та:
та
 
хӑйӗн:
хӑй
 
ывӑлне:
ывӑл
 
хӗрне:
хӗр
 
вут-ҫулӑм:
вут-ҫулӑм
 
витӗр:
витӗр
 
кӑларса:
кӑлар
 
Молоха:
Молоха
 
парне:
парне
 
кӳме:
кӳме
 
ан:
ан
 
пултартӑр:
пултар
 
тесе:
те
 
Енном:
Енном
 
ывӑлӗсен:
ывӑл
 
айлӑмӗнчи:
айлӑм
 
Тофет:
Тофет
 
теекен:
теекен
 
вырӑна:
вырӑн
 
ирсӗрлентернӗ:
ирсӗрлентер
 
11:
11
 
Иудея:
Иудея
 
патшисем:
патша
 
унччен:
унччен
 
Ҫӳлхуҫа:
Ҫӳлхуҫа
 
Ҫуртне:
ҫурт
 
кӗмелли:
кӗмелли
 
вырӑнта:
вырӑн
 
Нефан-Мелех:
Нефан-Мелех
 
хайранӑн:
хайранӑн
 
пӳлӗмӗсем:
пӳлӗм
 
ҫывӑхӗнче:
ҫывӑхӗнче
 
Фаруримра:
Фаруримра
 
хӗвеле:
хӗвел
 
пуҫҫапса:
пуҫҫап
 
лашасем:
лаша
 
тытнӑ:
тыт
 
Иосия:
Иосия
 
ҫав:
ҫав
 
йӑлана:
йӑла
 
пӑрахӑҫланӑ:
пӑрахӑҫла
 
лашасене:
лаша
 
кӳлекен:
кӳле
 
урапасене:
урапа
 
хӗвел:
хӗвел
 
ураписене:
урапа
 
ҫунтарса:
ҫунтар
 
янӑ:
янӑ
 

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех