Чӑваш чӗлхин икчӗлхеллӗ ҫӳпҫи

Куҫару: Аст 31, 4/15

Ячӗ: Аст 31

Автор:

Ҫӑлкуҫ:

Хушнӑ: 2016.03.29 23:30

Текст тӗсӗ: Статья

10. Унтан Моисей вӗсене халалласа каланӑ: ҫичӗ ҫул иртсессӗн, парӑмсене каҫарнӑ ҫул, хӳшӗ уявӗнче, 11. [Ҫӳлхуҫа Хӑй] суйласа илнӗ вырӑна пӗтӗм Израиль халӑхӗ хӑйӗн Ҫӳлхуҫа Турри умне тӑма пухӑнсассӑн, ҫак саккуна пӗтӗм Израиль умӗнче сасӑпа вуласа пар; 12. халӑха пух, арҫынсемпе хӗрарӑмсене те, ачасене те, санӑн килӳ-ҫуртунта пурӑнакан ютран килнӗ ҫынсене те пуҫтар: итлеччӗр вӗсем, вӗренччӗр, сирӗн Ҫӳлхуҫа Туррӑртан хӑраса тӑччӑр, ҫак саккунӑн пур сӑмахне те пурӑнӑҫлама тӑрӑшчӑр; 13. вара вӗсенӗн ҫакна пӗлмен ывӑлӗсем те сирӗн Ҫӳлхуҫа Туррӑр ҫинчен илтӗҫ те эсир хӑвӑр аллӑра илме Иордан урлӑ каҫакан ҫӗр ҫинче пурӑннӑ хушӑра сирӗн Ҫӳлхуҫа Туррӑртан ӗмӗр тӑршшӗпех хӑраса тӑма вӗренӗҫ, тенӗ.

Куçармалли текстсем

10. И завещал им Моисей и сказал: по прошествии семи лет, в год отпущения, в праздник кущей, 11. когда весь Израиль придет явиться пред лице Господа Бога твоего на место, которое изберет [Господь], читай сей закон пред всем Израилем вслух его; 12. собери народ, мужей и жен, и детей, и пришельцев твоих, которые будут в жилищах твоих, чтоб они слушали и учились, и чтобы боялись Господа Бога вашего, и старались исполнять все слова закона сего; 13. и сыны их, которые не знают сего, услышат и научатся бояться Господа Бога вашего во все дни, доколе вы будете жить на земле, в которую вы переходите за Иордан, чтоб овладеть ею.

90 cӑмах. Admin /2016.12.04 23:04/

Хӑвӑн куҫарӑвна сӗн

Пуплевӗш тишкерӗвӗ

10:
10
 
Унтан:
унтан
 
Моисей:
Моисей
 
вӗсене:
вӗсене
 
халалласа:
халалла
 
каланӑ:
кала
 
ҫичӗ:
ҫичӗ
 
ҫул:
ҫул
 
иртсессӗн:
ирт
 
парӑмсене:
парӑм
 
каҫарнӑ:
каҫар
 
ҫул:
ҫул
 
хӳшӗ:
хӳшӗ
 
уявӗнче:
уяв
 
11:
11
 
Ҫӳлхуҫа:
Ҫӳлхуҫа
 
Хӑй:
хӑй
 
суйласа:
суйла
 
илнӗ:
ил
 
вырӑна:
вырӑн
 
пӗтӗм:
пӗтӗм
 
Израиль:
Израиль
 
халӑхӗ:
халӑх
 
хӑйӗн:
хӑй
 
Ҫӳлхуҫа:
Ҫӳлхуҫа
 
Турри:
турӑ
 
умне:
ум
 
тӑма:
тӑм
 
пухӑнсассӑн:
пухӑн
 
ҫак:
ҫак
 
саккуна:
саккун
 
пӗтӗм:
пӗтӗм
 
Израиль:
Израиль
 
умӗнче:
ум
 
сасӑпа:
сасӑ
 
вуласа:
вула
 
пар:
пар
 
12:
12
 
халӑха:
халӑх
 
пух:
пух
 
арҫынсемпе:
арҫын
 
хӗрарӑмсене:
хӗрарӑм
 
те:
те
 
ачасене:
ача
 
те:
те
 
санӑн:
сан
 
килӳ-ҫуртунта:
килӳ-ҫуртунта
 
пурӑнакан:
пурӑнакан
 
ютран:
ют
 
килнӗ:
кил
 
ҫынсене:
ҫын
 
те:
те
 
пуҫтар:
пуҫтар
 
итлеччӗр:
итле
 
вӗсем:
вӗсем
 
вӗренччӗр:
вӗрен
 
сирӗн:
сир
 
Ҫӳлхуҫа:
Ҫӳлхуҫа
 
Туррӑртан:
турӑ
 
хӑраса:
хӑра
 
тӑччӑр:
тӑр
 
ҫак:
ҫак
 
саккунӑн:
саккун
 
пур:
пур
 
сӑмахне:
сӑмах
 
те:
те
 
пурӑнӑҫлама:
пурӑнӑҫла
 
тӑрӑшчӑр:
тӑрӑшчӑр
 
13:
13
 
вара:
вара
 
вӗсенӗн:
вӗсенӗн
 
ҫакна:
ҫакна
 
пӗлмен:
пӗл
 
ывӑлӗсем:
ывӑл
 
те:
те
 
сирӗн:
сир
 
Ҫӳлхуҫа:
Ҫӳлхуҫа
 
Туррӑр:
турӑ
 
ҫинчен:
ҫинчен
 
илтӗҫ:
илт
 
те:
те
 
эсир:
эсир
 
хӑвӑр:
хӑвӑр
 
аллӑра:
алӑ
 
илме:
ил
 
Иордан:
Иордан
 
урлӑ:
урлӑ
 
каҫакан:
каҫ
 
ҫӗр:
ҫӗр
 
ҫинче:
ҫинче
 
пурӑннӑ:
пурӑн
 
хушӑра:
хушӑ
 
сирӗн:
сир
 
Ҫӳлхуҫа:
Ҫӳлхуҫа
 
Туррӑртан:
турӑ
 
ӗмӗр:
ӗмӗр
 
тӑршшӗпех:
тӑршшӗ
 
хӑраса:
хӑра
 
тӑма:
тӑм
 
вӗренӗҫ:
вӗрен
 
тенӗ:
те
 

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех