Чӑваш чӗлхин икчӗлхеллӗ ҫӳпҫи

Куҫару: Аст 17, 4/8

Ячӗ: Аст 17

Автор:

Ҫӑлкуҫ:

Хушнӑ: 2016.03.29 23:17

Текст тӗсӗ: Статья

8. Эхер те хӑш-хӑш ӗҫ тӗлӗшӗнчен сана юнпа юн хушшинчи, сутпа сут хушшинчи, хӗнӳ-ҫапупа хӗнӳ-ҫапу хушшинчи тавлашусене татса пама йывӑр пулсассӑн тата санӑн хапху анинче ҫынсем пӗр шухӑша килмесессӗн, эсӗ тӑр та Ҫӳлхуҫа, хӑвӑн Турру, [Хӑйӗн ятне асӑнма] суйласа илнӗ вырӑна кай, 9. унта левит священниксем патне тата ҫав вӑхӑтри тӳре патне пыр, вӗсенчен ыйт, вӗсем сана ӗҫе мӗнле татса памаллине калӗҫ; 10. вара Ҫӳлхуҫа [Турру Хӑйӗн ятне асӑнма] суйласа илнӗ вырӑнта вӗсем сана мӗнле калӗҫ, эсӗ ҫапла ту, хӑвна мӗн вӗрентсе янине пурне те тума тӑрӑш; 11. вӗсем вӗрентнӗ саккун тӑрӑх, вӗсем палӑртнӑ йӗрке тӑрӑх ту, вӗсем мӗн каланинчен сылтӑмалла та, сулахаялла та ан пӑрӑн.

Куçармалли текстсем

8. Если по какому делу затруднительным будет для тебя рассудить между кровью и кровью, между судом и судом, между побоями и побоями, и будут несогласные мнения в воротах твоих, то встань и пойди на место, которое изберет Господь, Бог твой, [чтобы призываемо было там имя Его,] 9. и приди к священникам левитам и к судье, который будет в те дни, и спроси их, и они скажут тебе, как рассудить; 10. и поступи по слову, какое они скажут тебе, на том месте, которое изберет Господь [Бог твой, чтобы призываемо было там имя Его,] и постарайся исполнить все, чему они научат тебя; 11. по закону, которому научат они тебя, и по определению, какое они скажут тебе, поступи, и не уклоняйся ни направо, ни налево от того, что они скажут тебе.

107 cӑмах. Admin /2016.12.04 22:54/

Хӑвӑн куҫарӑвна сӗн

Пуплевӗш тишкерӗвӗ

8:
8
 
Эхер:
эхер
 
те:
те
 
хӑш-хӑш:
хӑш-хӑш
 
ӗҫ:
ӗҫ
 
тӗлӗшӗнчен:
тӗлӗш
 
сана:
сан
 
юнпа:
юн
 
юн:
юн
 
хушшинчи:
хушӑ
 
сутпа:
сутпа
 
сут:
сут
 
хушшинчи:
хушӑ
 
хӗнӳ-ҫапупа:
хӗнӳ-ҫапупа
 
хӗнӳ-ҫапу:
хӗнӳ-ҫапу
 
хушшинчи:
хушӑ
 
тавлашусене:
тавлашу
 
татса:
тат
 
пама:
пар
 
йывӑр:
йывӑр
 
пулсассӑн:
пул
 
тата:
тата
 
санӑн:
сан
 
хапху:
хапха
 
анинче:
ана
 
ҫынсем:
ҫын
 
пӗр:
пӗр
 
шухӑша:
шухӑш
 
килмесессӗн:
кил
 
эсӗ:
эсӗ
 
тӑр:
тӑр
 
та:
та
 
Ҫӳлхуҫа:
Ҫӳлхуҫа
 
хӑвӑн:
ху
 
Турру:
турӑ
 
Хӑйӗн:
хӑй
 
ятне:
ят
 
асӑнма:
асӑн
 
суйласа:
суйла
 
илнӗ:
ил
 
вырӑна:
вырӑн
 
кай:
кай
 
9:
9
 
унта:
унта
 
левит:
левит
 
священниксем:
священник
 
патне:
патне
 
тата:
тата
 
ҫав:
ҫав
 
вӑхӑтри:
вӑхӑт
 
тӳре:
тӳре
 
патне:
патне
 
пыр:
пыр
 
вӗсенчен:
вӗсенчен
 
ыйт:
ыйт
 
вӗсем:
вӗсем
 
сана:
сан
 
ӗҫе:
ӗҫ
 
мӗнле:
мӗнле
 
татса:
тат
 
памаллине:
памаллине
 
калӗҫ:
кала
 
10:
10
 
вара:
вара
 
Ҫӳлхуҫа:
Ҫӳлхуҫа
 
Турру:
турӑ
 
Хӑйӗн:
хӑй
 
ятне:
ят
 
асӑнма:
асӑн
 
суйласа:
суйла
 
илнӗ:
ил
 
вырӑнта:
вырӑн
 
вӗсем:
вӗсем
 
сана:
сан
 
мӗнле:
мӗнле
 
калӗҫ:
кала
 
эсӗ:
эсӗ
 
ҫапла:
ҫапла
 
ту:
ту
 
хӑвна:
хӑвна
 
мӗн:
мӗн
 
вӗрентсе:
вӗрент
 
янине:
яр
 
пурне:
пур
 
те:
те
 
тума:
тум
 
тӑрӑш:
тӑрӑш
 
11:
11
 
вӗсем:
вӗсем
 
вӗрентнӗ:
вӗрент
 
саккун:
саккун
 
тӑрӑх:
тӑрӑх
 
вӗсем:
вӗсем
 
палӑртнӑ:
палӑрт
 
йӗрке:
йӗрке
 
тӑрӑх:
тӑрӑх
 
ту:
ту
 
вӗсем:
вӗсем
 
мӗн:
мӗн
 
каланинчен:
калани
 
сылтӑмалла:
сылтӑмалла
 
та:
та
 
сулахаялла:
сулахаялла
 
та:
та
 
ан:
ан
 
пӑрӑн:
пӑрӑн
 

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех