Чӑваш чӗлхин икчӗлхеллӗ ҫӳпҫи

Куҫару: Аст 5, 16/18

Ячӗ: Аст 5

Автор:

Ҫӑлкуҫ:

Хушнӑ: 2016.03.29 23:04

Текст тӗсӗ: Статья

23. Сӗмлӗхрен сасӑ илтсессӗн, ту вут-ҫулӑмпа ҫунса тӑнӑ вӑхӑтра эсир, сирӗн мӗнпур ӑру пуҫлӑхӗсемпе аслӑ ҫыннӑрсем, ман патӑма пырса тӑтӑр та 24. ҫапла каларӑр: акӑ Ҫӳлхуҫа, пирӗн Туррӑмӑр, пире Хӑйӗн мухтавлӑхне, Хӑйӗн аслӑлӑхне кӑтартрӗ, эпир Унӑн сассине вут-ҫулӑм ӑшӗнчен илтрӗмӗр; паян эпир Турӑ этемпе калаҫнине, этемми вара чӗрех юлнине куртӑмӑр; 25. ӗнтӗ пирӗн мӗншӗн вилмелле-ха? пире ҫак аслӑ вут-ҫулӑм ҫунтарса ярӗ; Ҫӳлхуҫа, хамӑр Туррӑмӑр, сассине татах илтес пулсассӑн, эпир вилетпӗр, 26. вут-ҫулӑм ӑшӗнчен калаҫакан чӗрӗ Турӑ сассине пирӗн пек илтсе те чӗрӗ юлнӑ чун пур-ши вара? 27. эсӗ кай та Ҫӳлхуҫа, пирӗн Туррӑмӑр, [хӑвна] мӗн каланине пӗтӗмпех итле, Ҫӳлхуҫа, пирӗн Туррӑмӑр, хӑвна мӗн каланине пӗтӗмпех пире каласа тӑр, эпир итлӗпӗр, мӗн илтнине тӑвӑпӑр, терӗр.

Куçармалли текстсем

23. И когда вы услышали глас из среды мрака, и гора горела огнем, то вы подошли ко мне, все начальники колен ваших и старейшины ваши, 24. и сказали: вот, показал нам Господь, Бог наш, славу Свою и величие Свое, и глас Его слышали мы из среды огня; сегодня видели мы, что Бог говорит с человеком, и сей остается жив; 25. но теперь для чего нам умирать? ибо великий огонь сей пожрет нас; если мы еще услышим глас Господа, Бога нашего, то умрем, 26. ибо есть ли какая плоть, которая слышала бы глас Бога живаго, говорящего из среды огня, как мы, и осталась жива? 27. приступи ты и слушай все, что скажет [тебе] Господь, Бог наш, и ты пересказывай нам все, что будет говорить тебе Господь, Бог наш, и мы будем слушать и исполнять.

115 cӑмах. Admin /2016.07.31 07:46/

Хӑвӑн куҫарӑвна сӗн

Пуплевӗш тишкерӗвӗ

23:
23
 
Сӗмлӗхрен:
сӗмлӗх
 
сасӑ:
сасӑ
 
илтсессӗн:
илт
 
ту:
ту
 
вут-ҫулӑмпа:
вут-ҫулӑмпа
 
ҫунса:
ҫун
 
тӑнӑ:
тӑр
 
вӑхӑтра:
вӑхӑт
 
эсир:
эсир
 
сирӗн:
сир
 
мӗнпур:
мӗнпур
 
ӑру:
ӑру
 
пуҫлӑхӗсемпе:
пуҫлӑх
 
аслӑ:
аслӑ
 
ҫыннӑрсем:
ҫынна
 
ман:
ман
 
патӑма:
патӑма
 
пырса:
пыр
 
тӑтӑр:
тӑр
 
та:
та
 
24:
24
 
ҫапла:
ҫапла
 
каларӑр:
кала
 
акӑ:
акӑ
 
Ҫӳлхуҫа:
Ҫӳлхуҫа
 
пирӗн:
пир
 
Туррӑмӑр:
турӑ
 
пире:
пир
 
Хӑйӗн:
хӑй
 
мухтавлӑхне:
мухтавлӑх
 
Хӑйӗн:
хӑй
 
аслӑлӑхне:
аслӑлӑх
 
кӑтартрӗ:
кӑтарт
 
эпир:
эпир
 
Унӑн:
уна
 
сассине:
сасӑ
 
вут-ҫулӑм:
вут-ҫулӑм
 
ӑшӗнчен:
ӑш
 
илтрӗмӗр:
илт
 
паян:
паян
 
эпир:
эпир
 
Турӑ:
турӑ
 
этемпе:
этем
 
калаҫнине:
калаҫ
 
этемми:
этемми
 
вара:
вара
 
чӗрех:
чӗрӗ
 
юлнине:
юл
 
куртӑмӑр:
кур
 
25:
25
 
ӗнтӗ:
ӗнтӗ
 
пирӗн:
пир
 
мӗншӗн:
мӗн
 
вилмелле-ха:
вилмелле-ха
 
пире:
пир
 
ҫак:
ҫак
 
аслӑ:
аслӑ
 
вут-ҫулӑм:
вут-ҫулӑм
 
ҫунтарса:
ҫунтар
 
ярӗ:
яр
 
Ҫӳлхуҫа:
Ҫӳлхуҫа
 
хамӑр:
хамӑр
 
Туррӑмӑр:
турӑ
 
сассине:
сасӑ
 
татах:
татах
 
илтес:
илт
 
пулсассӑн:
пул
 
эпир:
эпир
 
вилетпӗр:
вил
 
26:
26
 
вут-ҫулӑм:
вут-ҫулӑм
 
ӑшӗнчен:
ӑш
 
калаҫакан:
калаҫ
 
чӗрӗ:
чӗрӗ
 
Турӑ:
турӑ
 
сассине:
сасӑ
 
пирӗн:
пир
 
пек:
пек
 
илтсе:
илт
 
те:
те
 
чӗрӗ:
чӗрӗ
 
юлнӑ:
юл
 
чун:
чун
 
пур-ши:
пур-ши
 
вара:
вара
 
27:
27
 
эсӗ:
эсӗ
 
кай:
кай
 
та:
та
 
Ҫӳлхуҫа:
Ҫӳлхуҫа
 
пирӗн:
пир
 
Туррӑмӑр:
турӑ
 
хӑвна:
хӑвна
 
мӗн:
мӗн
 
каланине:
калани
 
пӗтӗмпех:
пӗтӗмпех
 
итле:
итле
 
Ҫӳлхуҫа:
Ҫӳлхуҫа
 
пирӗн:
пир
 
Туррӑмӑр:
турӑ
 
хӑвна:
хӑвна
 
мӗн:
мӗн
 
каланине:
калани
 
пӗтӗмпех:
пӗтӗмпех
 
пире:
пир
 
каласа:
кала
 
тӑр:
тӑр
 
эпир:
эпир
 
итлӗпӗр:
итле
 
мӗн:
мӗн
 
илтнине:
илт
 
тӑвӑпӑр:
ту
 
терӗр:
те
 

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех