Чӑваш чӗлхин икчӗлхеллӗ ҫӳпҫи

Куҫару: Йыш 35, 1/12

Ячӗ: Йыш 35

Автор:

Ҫӑлкуҫ:

Хушнӑ: 2016.03.29 12:52

Текст тӗсӗ: Статья

1. Иордан шывӗ хӗрринчи Моав тӳремлӗхӗнче, Иерихон тӗлӗнче, Ҫӳлхуҫа Моисее ҫапла тесе каланӑ: 2. Израиль ывӑлӗсене ҫапла хуш: вӗсем хӑйсен еткер ҫӗрӗнчен левитсене пурӑнма хуласем уйӑрса паччӑр, левитсене хуласем таврашӗнчи уй-хирсене те парӑр: 3. хулисем вӗсене пурӑнма пулччӑр, уйӗ-хирӗсем вӗсене выльӑх-чӗрлӗх ҫӳретме, хуҫалӑх тытма, хуҫалӑхра мӗн кирлине тивӗҫтерсе тӑма пулччӑр; 4. хула таврашӗнчи хирсем — левитсене памалли хирсем — хула хӳми патӗнчен пуҫланса пур еннелле те [икӗ] пин чике сарлакӑш сарӑлса выртмалла; 5. хула хӗрринчен тухӑҫалла икӗ пин чике виҫсе парӑр, кӑнтӑралла та икӗ пин чике, анӑҫалла та икӗ пин чике, ҫурҫӗрелле те икӗ пин чике виҫсе парӑр, хули вара варринче пулӗ: хула ҫумӗнчи уйӗ-хирӗсем вӗсен ҫакӑн пек пулмалла.

Куçармалли текстсем

1. И сказал Господь Моисею на равнинах Моавитских у Иордана против Иерихона, говоря: 2. повели сынам Израилевым, чтоб они из уделов владения своего дали левитам города для жительства, и поля при городах со всех сторон дайте левитам: 3. города будут им для жительства, а поля будут для скота их и для имения их и для всех житейских потребностей их; 4. поля при городах, которые вы должны дать левитам, от стены города должны простираться на [две] тысячи локтей, во все стороны; 5. и отмерьте за городом к восточной стороне две тысячи локтей, и к южной стороне две тысячи локтей, и к западу две тысячи локтей, и к северной стороне две тысячи локтей, а посредине город: таковы будут у них поля при городах.

100 cӑмах. Admin /2016.10.05 01:35/

Хӑвӑн куҫарӑвна сӗн

Пуплевӗш тишкерӗвӗ

1:
1
 
Иордан:
Иордан
 
шывӗ:
шыв
 
хӗрринчи:
хӗрринчи
 
Моав:
Моав
 
тӳремлӗхӗнче:
тӳремлӗх
 
Иерихон:
Иерихон
 
тӗлӗнче:
тӗл
 
Ҫӳлхуҫа:
Ҫӳлхуҫа
 
Моисее:
Моисее
 
ҫапла:
ҫапла
 
тесе:
те
 
каланӑ:
кала
 
2:
2
 
Израиль:
Израиль
 
ывӑлӗсене:
ывӑл
 
ҫапла:
ҫапла
 
хуш:
хуш
 
вӗсем:
вӗсем
 
хӑйсен:
хӑйсем
 
еткер:
еткер
 
ҫӗрӗнчен:
ҫӗр
 
левитсене:
левитсене
 
пурӑнма:
пурӑн
 
хуласем:
хула
 
уйӑрса:
уйӑр
 
паччӑр:
пар
 
левитсене:
левитсене
 
хуласем:
хула
 
таврашӗнчи:
тавраш
 
уй-хирсене:
уй-хирсене
 
те:
те
 
парӑр:
пар
 
3:
3
 
хулисем:
хула
 
вӗсене:
вӗсене
 
пурӑнма:
пурӑн
 
пулччӑр:
пул
 
уйӗ-хирӗсем:
уйӗ-хирӗсем
 
вӗсене:
вӗсене
 
выльӑх-чӗрлӗх:
выльӑх-чӗрлӗх
 
ҫӳретме:
ҫӳрет
 
хуҫалӑх:
хуҫалӑх
 
тытма:
тытма
 
хуҫалӑхра:
хуҫалӑх
 
мӗн:
мӗн
 
кирлине:
кирлине
 
тивӗҫтерсе:
тивӗҫтер
 
тӑма:
тӑм
 
пулччӑр:
пул
 
4:
4
 
хула:
хула
 
таврашӗнчи:
тавраш
 
хирсем:
хир
 
левитсене:
левитсене
 
памалли:
памалли
 
хирсем:
хир
 
хула:
хула
 
хӳми:
хӳме
 
патӗнчен:
патӗнчен
 
пуҫланса:
пуҫлан
 
пур:
пур
 
еннелле:
еннелле
 
те:
те
 
икӗ:
икӗ
 
пин:
пин
 
чике:
чике
 
сарлакӑш:
сарлакӑш
 
сарӑлса:
сарӑл
 
выртмалла:
вырт
 
5:
5
 
хула:
хула
 
хӗрринчен:
хӗрӗ
 
тухӑҫалла:
тухӑҫалла
 
икӗ:
икӗ
 
пин:
пин
 
чике:
чике
 
виҫсе:
виҫ
 
парӑр:
пар
 
кӑнтӑралла:
кӑнтӑралла
 
та:
та
 
икӗ:
икӗ
 
пин:
пин
 
чике:
чике
 
анӑҫалла:
анӑҫалла
 
та:
та
 
икӗ:
икӗ
 
пин:
пин
 
чике:
чике
 
ҫурҫӗрелле:
ҫурҫӗрелле
 
те:
те
 
икӗ:
икӗ
 
пин:
пин
 
чике:
чике
 
виҫсе:
виҫ
 
парӑр:
пар
 
хули:
хула
 
вара:
вара
 
варринче:
варри
 
пулӗ:
пулӗ
 
хула:
хула
 
ҫумӗнчи:
ҫум
 
уйӗ-хирӗсем:
уйӗ-хирӗсем
 
вӗсен:
вӗсен
 
ҫакӑн:
ҫакӑн
 
пек:
пек
 
пулмалла:
пул
 

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех