Чӑваш чӗлхин икчӗлхеллӗ ҫӳпҫи

Куҫару: Тух 16, 24/31

Ячӗ: Тух 16

Автор:

Ҫӑлкуҫ:

Хушнӑ: 2016.03.28 10:58

Текст тӗсӗ: Статья

28. Ҫӳлхуҫа вара Моисее каланӑ: эсир Манӑн ӳкӗтсене, Манӑн саккунсене пӑхӑнасран чылайччен пӑрӑнса ҫӳрӗр-и? 29. астӑвӑр, Ҫӳлхуҫа сире шӑматкун панӑ, ҫавӑнпа Вӑл улттӑмӗш кунӗнче ҫӑкӑрне икӗ кунлӑх парать: кашнийӗ хӑй патӗнче [хӑйӗн килӗнче] юлӑр, ҫиччӗмӗш кунӗнче никам та хӑйӗн вырӑнӗнчен ан тухтӑр, тенӗ.

Куçармалли текстсем

28. И сказал Господь Моисею: долго ли будете вы уклоняться от соблюдения заповедей Моих и законов Моих? 29. смотрите, Господь дал вам субботу, посему Он и дает в шестой день хлеба на два дня: оставайтесь каждый у себя [в доме своем], никто не выходи от места своего в седьмой день.

42 cӑмах. Admin /2016.10.02 20:04/

Хӑвӑн куҫарӑвна сӗн

Пуплевӗш тишкерӗвӗ

28:
28
 
Ҫӳлхуҫа:
Ҫӳлхуҫа
 
вара:
вара
 
Моисее:
Моисее
 
каланӑ:
кала
 
эсир:
эсир
 
Манӑн:
мана
 
ӳкӗтсене:
ӳкӗт
 
Манӑн:
мана
 
саккунсене:
саккун
 
пӑхӑнасран:
пӑхӑн
 
чылайччен:
чылайччен
 
пӑрӑнса:
пӑрӑн
 
ҫӳрӗр-и:
ҫӳрӗр-и
 
29:
29
 
астӑвӑр:
асту
 
Ҫӳлхуҫа:
Ҫӳлхуҫа
 
сире:
сир
 
шӑматкун:
шӑматкун
 
панӑ:
пар
 
ҫавӑнпа:
ҫавӑ
 
Вӑл:
вӑл
 
улттӑмӗш:
улттӑ
 
кунӗнче:
кун
 
ҫӑкӑрне:
ҫӑкӑр
 
икӗ:
икӗ
 
кунлӑх:
кунлӑх
 
парать:
пар
 
кашнийӗ:
кашнийӗ
 
хӑй:
хӑй
 
патӗнче:
патӗнче
 
хӑйӗн:
хӑй
 
килӗнче:
кил
 
юлӑр:
юл
 
ҫиччӗмӗш:
ҫиччӗ
 
кунӗнче:
кун
 
никам:
никам
 
та:
та
 
хӑйӗн:
хӑй
 
вырӑнӗнчен:
вырӑн
 
ан:
ан
 
тухтӑр:
тухтӑр
 
тенӗ:
те
 

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех