Чӑваш чӗлхин икчӗлхеллӗ ҫӳпҫи

Куҫару: Пулт 34, 10/25

Ячӗ: Пулт 34

Автор:

Ҫӑлкуҫ:

Хушнӑ: 2016.03.27 20:49

Текст тӗсӗ: Статья

13. Иаков ывӑлӗсем Сихемпа унӑн ашшӗне Еммора чееленсе хуравланӑ; вӗсем Сихем хӑйсен йӑмӑкне Динӑна мӑшкӑл кӑтартнӑшӑн ҫапла калаҫнӑ; 14. [Симеонпа Левий — Дина пиччӗшӗсем, Лия ывӑлӗсем —] вӗсене каланӑ: эпир апла тӑваймастпӑр, ӳт кастарман ҫынна хамӑр йӑмӑкӑмӑра параймастпӑр, ку пирӗншӗн мӑшкӑл шутланать; 15. эсир пирӗн пек пулсассӑн ҫеҫ, сирӗн те пур арҫыннӑр та ӳт кастарсассӑн ҫеҫ, эпир сирӗнпе тату тума, [сирӗн патӑра вырӑнаҫма] пултаратпӑр; 16. вара хамӑр хӗрсене сире качча пара пуҫлӑпӑр, сирӗн хӗрӗрсене хамӑр валли илӗпӗр, сирӗнпе пӗрле пурӑнӑпӑр, пӗр халӑх пулса тӑрӑпӑр; 17. эхер те ӳт касас тӗлӗшӗнчен пире итлемесессӗн, эпир хамӑр хӗре илетпӗр те кунтан пӑрахса каятпӑр, тенӗ.

Куçармалли текстсем

13. И отвечали сыновья Иакова Сихему и Еммору, отцу его, с лукавством; а говорили так потому, что он обесчестил Дину, сестру их; 14. и сказали им [Симеон и Левий, братья Дины, сыновья Лиины]: не можем этого сделать, выдать сестру нашу за человека, который необрезан, ибо это бесчестно для нас; 15. только на том условии мы согласимся с вами [и поселимся у вас], если вы будете как мы, чтобы и у вас весь мужеский пол был обрезан; 16. и будем отдавать за вас дочерей наших и брать за себя ваших дочерей, и будем жить с вами, и составим один народ; 17. а если не послушаетесь нас в том, чтобы обрезаться, то мы возьмем дочь нашу и удалимся.

93 cӑмах. Admin /2016.10.02 18:59/

Хӑвӑн куҫарӑвна сӗн

Пуплевӗш тишкерӗвӗ

13:
13
 
Иаков:
Иаков
 
ывӑлӗсем:
ывӑл
 
Сихемпа:
Сихемпа
 
унӑн:
уна
 
ашшӗне:
ашшӗне
 
Еммора:
Еммора
 
чееленсе:
чеелен
 
хуравланӑ:
хуравла
 
вӗсем:
вӗсем
 
Сихем:
Сихем
 
хӑйсен:
хӑйсем
 
йӑмӑкне:
йӑмӑк
 
Динӑна:
Динӑна
 
мӑшкӑл:
мӑшкӑл
 
кӑтартнӑшӑн:
кӑтарт
 
ҫапла:
ҫапла
 
калаҫнӑ:
калаҫ
 
14:
14
 
Симеонпа:
Симеонпа
 
Левий:
Левий
 
Дина:
Дина
 
пиччӗшӗсем:
пиччӗшӗсем
 
Лия:
Лия
 
ывӑлӗсем:
ывӑл
 
вӗсене:
вӗсене
 
каланӑ:
кала
 
эпир:
эпир
 
апла:
апла
 
тӑваймастпӑр:
ту
 
ӳт:
ӳт
 
кастарман:
кастар
 
ҫынна:
ҫынна
 
хамӑр:
хамӑр
 
йӑмӑкӑмӑра:
йӑмӑк
 
параймастпӑр:
пар
 
ку:
ку
 
пирӗншӗн:
пирӗншӗн
 
мӑшкӑл:
мӑшкӑл
 
шутланать:
шутлан
 
15:
15
 
эсир:
эсир
 
пирӗн:
пир
 
пек:
пек
 
пулсассӑн:
пул
 
ҫеҫ:
ҫеҫ
 
сирӗн:
сир
 
те:
те
 
пур:
пур
 
арҫыннӑр:
арҫыннӑр
 
та:
та
 
ӳт:
ӳт
 
кастарсассӑн:
кастар
 
ҫеҫ:
ҫеҫ
 
эпир:
эпир
 
сирӗнпе:
сирӗнпе
 
тату:
тату
 
тума:
тум
 
сирӗн:
сир
 
патӑра:
патӑра
 
вырӑнаҫма:
вырӑнаҫ
 
пултаратпӑр:
пултар
 
16:
16
 
вара:
вара
 
хамӑр:
хамӑр
 
хӗрсене:
хӗр
 
сире:
сир
 
качча:
качча
 
пара:
пара
 
пуҫлӑпӑр:
пуҫла
 
сирӗн:
сир
 
хӗрӗрсене:
хӗр
 
хамӑр:
хамӑр
 
валли:
валли
 
илӗпӗр:
ил
 
сирӗнпе:
сирӗнпе
 
пӗрле:
пӗрле
 
пурӑнӑпӑр:
пурӑн
 
пӗр:
пӗр
 
халӑх:
халӑх
 
пулса:
пул
 
тӑрӑпӑр:
тӑр
 
17:
17
 
эхер:
эхер
 
те:
те
 
ӳт:
ӳт
 
касас:
кас
 
тӗлӗшӗнчен:
тӗлӗш
 
пире:
пир
 
итлемесессӗн:
итле
 
эпир:
эпир
 
хамӑр:
хамӑр
 
хӗре:
хӗр
 
илетпӗр:
ил
 
те:
те
 
кунтан:
кунтан
 
пӑрахса:
пӑрах
 
каятпӑр:
кай
 
тенӗ:
те
 

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех