Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ӳсӗҫ (тĕпĕ: ӳс) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Сӑпкине сиктӗрмесен те ӳсӗҫ

Куҫарса пулӑш

XVII // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 2-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Ачасем сывлӑхлӑрах, ӑслӑрах тата хитререх ӳсӗҫ, — терӗ те Ваҫиле вӑтанса кайрӗ.

Куҫарса пулӑш

Хӗр вӑрлани // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Ҫулла панулмисем чӑмӑртанӗҫ, кашни кун ӳсӗҫ, хӗрелӗҫ, хитреленӗҫ.

Куҫарса пулӑш

XXVII сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Кӑрлачӑн 1-мӗшӗнчен Раҫҫейре шурӑ эрех, коньяк тата бренди хакӗсем ӳсӗҫ.

С 1 января в России вырастут цены на водку, коньяк и бренди.

Ҫитес ҫултан эрех хакланӗ // Софья Савнеш. https://chuvash.org/news/33836.html

— Михала, Сашша, Микула, Павӑл — пехил турра! — ҫӗр касса илнӗ, ӳсӗҫ, ҫын та пулӗҫ, ашшӗне вӗсемшӗн намӑса кӗмелле пулмӗ, — тесе савӑннӑччӗ Элкей Микули, пурнӑҫ ӑнса пынӑ ҫулсенче.

Куҫарса пулӑш

1 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

— Пӗр сӑмахпа каласан, пирӗн вырӑна, ваттисем вырӑнне ӳсӗҫ

— Одним словом, нас, стариков, заменят…

Хваттерте пурӑнакан // Николай Евстафьев. Баныкин, В. И. Чапаев ҫинчен: калавсем; Н. Евстафьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 128 с.

Партӑсем ҫеҫ кӑштах ӳсӗҫ, Хамӑр ӳссе пынӑ май.

Чуть повыше станут парты, Вместе с нами подрастут.

Ҫуркунне ҫитрӗ, пӗрремӗш класра вӗренекен хӗрачасемшӗн вӑл савӑнӑҫ илсе килчӗ // Илле Тукташ. Шварц, Е.Л. Пӗрремӗш класра; И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 124 с.

Ҫак йывӑҫсем тепӗр эрнерен ешӗл тум тумланӗҫ, ашкӑрса ӳсӗҫ, савӑнӑҫлӑ илем кӳрсе тӑрӗҫ!..

О, как эти деревья оденутся через неделю, как закрасуются буйно и весело!..

XI // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

Вӑхӑт иртӗ, йывӑҫсем ӳсӗҫ, хӑйсен ҫимӗҫӗсемпе пурне те савӑнтарӗҫ.

Пройдет время, деревья вырастут, порадуют всех своими плодами.

Йывӑҫ лартни – ырӑ ӗҫ // Н.ПАВЛОВА. «Каҫал Ен», 2020.10.30

Нимӗҫсем ишӗлтернӗ ҫуртсене ҫӗнӗрен туса лартӗҫ, садсене, фрицсем вут-шанкӑ тума ним хӗрхенмесӗр касса тӑкнӑ йывӑҫсем вырӑнне, ҫӗнӗ йывӑҫсем ӳсӗҫ.

Отстроятся разрушенные немцами избы, вырастут новые деревья на месте тех, которые фрицы беспощадно вырубали в садах на топливо.

IV // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.

Халӗ ӗнтӗ манӑн сӑрт айккинче ҫӗр-улми пӳремечӗсем ӳсӗҫ!

Ну, теперь на моем косогоре картофельные ватрушки вырастут!

4. Фрося сӑрчӗн хӗрринче // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Ӳсӗҫ те канашлама, пулӑшу ыйтма, пысӑк та тӗплӗ калаҫу ирттерме, Василий пекех, ҫынсем патне кайӗҫ, мана айккинче тӑратса хӑварӗҫ.

Подрастут, так же, как Васчлий, за советом, за помощью, за серьезным разговором пойдут к чужим людям, мимо меня.

4. «Калта» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Ниушлӗ кӑҫал та ҫак хирсенче ашкӑрса салтак тӳми чечекӗсем ӳсӗҫ?

Куҫарса пулӑш

Пӗрремӗш пайӗ // Виталий Елтов. «Сувар» хаҫат архивӗ

Вӗсем ӳсӗҫ, кӑтраланса кайӗҫ, ку вӑхӑт тӗлне Таньӑпа иккӗшӗн ывӑл ҫуралӗ.

Они подрастут, станут кудрявыми, к тому времени у них с Таней обязательно появится сын.

2 // Антал Назул. Титов, Владислав Андреевич. Вилӗме ҫӗнтерсе…: повесть; вырӑсларан Анатолий Ерусланов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1972. — 7–163 с.

Симӗс сухан, кинза, укроп-петрушка стена ҫумӗнчех ӳсӗҫ.

Лук на зелень, кинза, укроп и петрушка могут расти прямо у стен.

Ҫӳлелле кармашнӑ чечексем // Кил-ҫурт, хушма хуҫалӑх. «Кил-ҫурт, хушма хуҫалӑх», 2016.06.02, 21№

Малашне тӗп хулара Пушкӑрт, Тутар, Чӗмпӗр чӑвашӗсен йывӑҫӗсем те ӳсӗҫ.

Куҫарса пулӑш

Шупашкарта Туслӑх аллейи уҫӑлчӗ // Валентина БАГАДЕРОВА. «Хыпар», 2016.05.06, 69№

Ӳлӗмрен республикӑн тӗп хулинче ентешлӗхсен туслӑхне вӑй парса тӑракан йывӑҫсем ӳсӗҫ.

Куҫарса пулӑш

Шупашкарта Туслӑх аллейи уҫӑлчӗ // Валентина БАГАДЕРОВА. «Хыпар», 2016.05.06, 69№

4. Вара курӑксем хушшинче шыв хӗрринчи хӑва пек ӳсӗҫ.

4. И будут расти между травою, как ивы при потоках вод.

Ис 44 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех