Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ӳкӗнетӗп (тĕпĕ: ӳкӗн) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
«Ӳкӗнетӗп, пӗлмен».

Куҫарса пулӑш

21. Тайгари пикник // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Ӳкӗнетӗп.

Куҫарса пулӑш

VIII // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 94–253 с.

Пӗлетӗр-и, эпӗ халь мӗншӗн йывӑртарах чирпе чирлемерӗм-ши тесе те ӳкӗнетӗп.

Куҫарса пулӑш

Манӑн идеал // Василий Игнатьев. Игнатьев В.Г. Шӑпчӑк катинче: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 188 с. — 161–176 с.

«Пӗр япалашӑн кӑна ӳкӗнетӗп, Таня, киввийӗ манӑн чи хаклӑ япалана илсе юлма пултарчӗ — сана…»

Куҫарса пулӑш

Пурнӑҫ пуҫламӑшӗ // Василий Игнатьев. Игнатьев В.Г. Шӑпчӑк катинче: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 188 с. — 37–56 с.

Пӗр япалашӑн кӑна ӳкӗнетӗп, Таня, киввийӗ манӑн чи хаклӑ япалана илсе юлма пултарчӗ — сана…»

Куҫарса пулӑш

Пурнӑҫ пуҫламӑшӗ // Василий Игнатьев. Игнатьев В.Г. Шӑпчӑк катинче: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 188 с. — 37–56 с.

Ӳкӗнетӗп, каҫару ыйтатӑп, малашне нихӑҫан та нимӗн те сана килӗшмелле мар тумӑп.

Куҫарса пулӑш

Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта // Василий Сипет. Сипет В. Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта: повесть. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2017. — 196 с.

— Тӗрӗссипе, — ҫемҫен чӗнчӗ Михха, — сан аҫупа урлӑ-пирлӗ пулнӑшӑн питех те ӳкӗнетӗп.

Куҫарса пулӑш

IV // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Анчах эпӗ, темӗнле ӳкӗнетӗп пулин те, — халӗ пӗлес килменнине текех пӗлме пултараймастӑп ӗнтӗ.

Но я не мог снова узнавать то, чего уже не захотел узнавать, как бы ни сожалел об этом теперь.

IV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.

Манӑн, Гент мистер, ӑна, кӑмӑлсӑрлӑх-тӗркӗшӳ тапратуҫине, ҫавӑнтах персе пӑрахас килетчӗ; ҫапла туманшӑн халӗ те ӳкӗнетӗп.

Мне, мистер Гент, очень хотелось застрелить его как зачинщика; жалею, что не сделал этого.

XV. Ливингстон // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.

— Сире кансӗрленӗшӗн шуйттанла ӳкӗнетӗп.

— Чертовски жаль, что я досаждаю вам.

XVI сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.

— Пӗлесчӗ сирӗн, Ботредж, хам контрабандист маршӑн эпӗ мӗн тери ӳкӗнетӗп!

— Если бы вы знали, Ботредж, как я жалею, что не сделался контрабандистом!

VII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.

Ҫавнашкал сӗмсӗрлӗхшӗн сана ҫапса хӑварманшӑн ӳкӗнетӗп!

Жалею, что не сшиб тебя за такую наглость.

VII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.

— Халӗ ҫамрӑклӑхӑм типпӗн иртнӗшӗн чӑннипех ӳкӗнетӗп.

— И теперь действительно жалею, что молодость моя прошла… сухо.

Йӗрекен ҫын // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 285–290 с.

Халӗ эсир ӑнлантарса панӑ хыҫҫӑн, эпӗ питӗ ӳкӗнетӗп.

Теперь, когда вы мне это все разъяснили, я очень каюсь, конечно.

XIX // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.

Ӳкӗнетӗп, — яланхи пекех йынӑшса ячӗ вӑл.

Каюсь, — заныл он по привычке и склонил голову на грудь.

3 // Леонид Агаков. Троепольский, Г. Н. (1905-1995). Вунҫиччӗмӗш Прохор тата ыттисем: (агроном ҫырса пынисем). [Л. Я. Агаков куҫарнӑ]. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 132 с. — 41–83 с.

 — Йышӑнатӑп та ӳкӗнетӗп!

— Признаю и каюсь!

3 // Леонид Агаков. Троепольский, Г. Н. (1905-1995). Вунҫиччӗмӗш Прохор тата ыттисем: (агроном ҫырса пынисем). [Л. Я. Агаков куҫарнӑ]. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 132 с. — 41–83 с.

Ӳкӗнетӗп!

 — Каюсь!

2 // Леонид Агаков. Троепольский, Г. Н. (1905-1995). Вунҫиччӗмӗш Прохор тата ыттисем: (агроном ҫырса пынисем). [Л. Я. Агаков куҫарнӑ]. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 132 с. — 41–83 с.

Ӳкӗнетӗп.

— Каюсь!

1 // Леонид Агаков. Троепольский, Г. Н. (1905-1995). Вунҫиччӗмӗш Прохор тата ыттисем: (агроном ҫырса пынисем). [Л. Я. Агаков куҫарнӑ]. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 132 с. — 41–83 с.

Питӗ ӳкӗнетӗп халь ун чухне хӗнеменшӗн, питӗ ӳкӗнетӗп.

Я жалею, очень жалею, что не колотил тебя тогда.

Ваннӑ чӗлӗм // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.

Анчах та халӗ, эсир ман патӑма суя та тӳрӗ кӑмӑллӑ мар кӗлӗсемпе килнӗ чухне, эпӗ ӳкӗнетӗп, ҫав ӗҫе тунӑшӑн ӳкӗнетӗп!

А теперь, когда вы приходите ко мне с лживыми славословиями и нечестивыми молитвами, я раскаиваюсь, что сделал это.

VIII // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех