Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ӳкӗне (тĕпĕ: ӳкӗн) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ял курӑнни урӑх енчен те савӑнтарчӗ Ухтивана: вӑл хӑй Ивукпа калаҫнӑшӑн ӳкӗне пуҫларӗ.

Ухтивану хотелось поскорее расстаться с Ивуком.

Савтепи // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

«Хам та ӳкӗне пуҫларӑм, ваше величество.

— Да я уже и сам не рад, государь.

Пролог // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Упа ҫурине илнӗшӗн эпӗ ӳкӗне пуҫларӑм, пӗр палланӑ ҫын ӑна илме килӗшсен, питӗ савӑнтӑм вара.

Признаться сказать, я очень раскаивался, что взял медвежонка, и очень был рад, когда нашелся знакомый, который его взял.

Упа ҫури // Мирун Еник. Мамин-Сибиряк Д.Н. Тӑрантаракан тата ытти калавсем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 48 с. — 30–35 с.

Суйнӑшӑн эпӗ ҫийӗнчех ӳкӗне пуҫларӑм.

Я жалел, что соврал.

1941-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.

Малтанах ӑна тухса кайма сӗнменшӗн вӑл хӑй ӑшӗнче ӳкӗне те пуҫларӗ, енчен енне пӑхкаласа тӑчӗ вӑл Огнянов умӗнче.

Она уже раскаивалась, что сразу же не попросила его уйти, и беспокойно озиралась по сторонам.

XXXI. Тата тепӗр ӗмӗт // Илпек Микулайӗ. Вазов Иван. Пусмӑрта: роман; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 464 с.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех