Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ӳкереттӗм (тĕпĕ: ӳкер) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Аппарат сӗтел ҫинче ларатчӗ, — эпӗ унпа ӗҫлеттӗм, «Виҫӗ паттӑр» картинӑна, пайӑн-пайӑн, питлӗх пысӑкӑш юман хӑма ҫине ӳкереттӗм

Куҫарса пулӑш

Вунҫиччӗрисем // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 56–121 с.

Тепӗр чухне эпӗ хӑйма пухса ҫу ӳкереттӗм, тӑпӑрчӑ шывӗ ӗҫеттӗм.

Изредка я сбивал себе масло и пил сыворотку.

Иккӗмӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.

— Картина… ӳкереттӗм.

— Рисовал… картину.

Стёпка // Николай Евстафьев. Баныкин, В. И. Чапаев ҫинчен: калавсем; Н. Евстафьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 128 с.

Чуть ураран ӳкереттӗм… — ҫурма сасӑпа асӑрхаттарнӑ Маякин.

С ног было сшиб…— вполголоса заметил ему Маякин.

IV // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.

Эпӗ сӗтел хушшине ларнӑччӗ те вӑрманти дачӑн планне ӳкереттӗм, пӳлӗме Ярмола килсе кӗчӗ.

Я сидел у стола и чертил план лесной дачи, когда в комнату вошел Ярмола.

VIII сыпӑк // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 3–84 с.

Вӑт, хайхи Республика кунне халалланӑ «Раҫҫей ҫӑлкуҫӗсем» фестивале уҫнӑ мероприятире сӑн ӳкереттӗм.

Вот, тогда я фотографировал на мероприятии открытия фестиваля «Родники России», приуроченного ко Дню Республики.

Чӑваш ялавӗ е минретӳ политики // Аҫтахар Плотников. http://chuvash.org/blogs/comments/2664.html

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех