Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ӗҫлеми (тĕпĕ: ӗҫле) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Анчах пӗверӗ мӗн пирки ӗҫлеми пулни паллӑ мар ку хут тӑрӑх…

Куҫарса пулӑш

7 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

Моторӗ ӗҫлеми пулать.

Мотор заглох.

3 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Капитан мана ӑсран тухнӑ ҫын вырӑнне йышӑнчӗ, эпӗ каласа панисене вӑл манӑн пуҫ мими ӗҫлеми пулнипе манӑн пуҫа пырса кӗнӗ пулма пултарайман япаласем вырӑнне йышӑнчӗ, — ҫакӑ мана ҫав териех кӳрентерчӗ.

Капитан принял мой рассказ за бред или галлюцинацию, что меня крайне оскорбило.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.

Анчах ӳсӗр пуҫ ӗҫлеми пулнӑ, чӗлхе — юри хӑтланнӑ пекех — ытларах вичкӗнленсе кайнӑ.

Но охмелевшая голова не работала, а язык, как нарочно, становился бойчее.

V // Петӗр Хусанкай. Телешов Д.Н. Типшар: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 56 с. — 8–56 с.

Никам пек те мар тӳррӗн, уҫҫӑн, вӑл мана хӑй утма пуҫлани пилӗк кун ҫеҫ ҫитни ҫинчен, унччен виҫӗ уйӑха яхӑн вырӑнпах выртни ҫинчен — аллисемпе урисем ӗҫлеми пулни ҫинчен каласа пачӗ.

Просто, как никто этого не делает, она рассказала мне, что только пятый день начала ходить, а до того почти три месяца лежала в постели — у нее отнялись руки и ноги.

Манӑн университетсем // Леонид Агаков. Горький М. Манӑн университетсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 138 с.

Винтовкин затворӗ темшӗн ӗҫлеми пулнӑ.

Что-то не ладилось у него с затвором.

Туссем // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 66–74 с.

Пӗрре-иккӗ — ӗҫлеми те пулать.

Раз-два и уже заедает.

XXV // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

«Раци ӗҫлеми пулчӗ.

«Рация вышла из строя.

Ылтӑн йӗлтӗрсем // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.

Юлташа Анадырьпе калаҫни ҫинчен пӗлтересшӗнччӗ, ӑна савӑнтарасшӑнччӗ, анчах иккӗмӗш самолёт ҫинчи раци ӗҫлеми пулнӑ.

Хотел сообщить товарищу разговор с Анадырем, порадовать его, но на втором самолёте отказала рация.

Юлташсем инкек кураҫҫӗ // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.

Хӑвӑртлӑха кӑтартакан прибор та ӗҫлеми пулнӑ.

Отказал указатель скорости.

Ҫурҫӗрти авиаци пионерӗсем // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.

Чугун ҫул урлӑ каҫнӑ чухне хӑвӑртлӑха вӑхӑтра лартаймарӑм та, мотор ҫавӑнтах, паклатса илсе, ӗҫлеми пулчӗ.

На железнодорожном переезде не смог вовремя установить скорость, и мотор тут же завис и перестал работать.

Аэродром ҫинчи конюх // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.

Ҫул ҫук, инкеке пула тата компассем те ӗҫлеми пулчӗҫ.

Дороги не было, а тут, как на зло, отказались служить компасы.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Фиш Г.С. Кимас-кӳлли ялӗ парӑнни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 140 с.

Красноармеецсем тӗмескесем хыҫне, лупашкасене, канава выртса, пит те тӗплӗн тӗллесе печӗҫ, бойницӑсенчен курӑнса тӑракан винтовкӑсене ӗҫлеми туса лартма тӑрӑшрӗҫ.

Красноармейцы залегли за холмиками, во рву и старались меткими выстрелами разбить высовывающиеся из отверстий винтовки.

IX // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.

Машинӑна хӑвӑрт туртса кӑларчӗҫ, анчах моторӗ ӗҫлеми пулчӗ.

Машину вытащили быстро, но заглох мотор.

2 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

Трактор, чӑнах та, каллех йӗркеллӗн малалла кайрӗ, анчах тепӗр чӗрӗк сехетрен пачах ӗҫлеми пулчӗ.

Трактор действительно снова пошел нормально, но через четверть часа совсем застопорил.

5. Тырӑпа тимӗр // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Вӑл ытла та тарӑн, пуҫ шӑмми шӑтнӑ, ҫавӑнпа пуҫӗн пӗтӗм сылтӑм енӗ ӗҫлеми пулса ларнӑ.

Она очень глубокая, пробита черепная коробка, от этого парализована вся правая сторона головы.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.

Анчах динамикне чӗркени йӗпеннӗ те прожекторӗ ӗҫлеми пулчӗ.

Но у динамки намокла обмотка, и она вышла из строя.

XI сыпӑк // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 155–238 с.

Пуҫ ӗҫлеми пулать те, е кам та пулин урӑххи ӑс парать, вӑл, тен, кунта пӗртте айӑплӑ мар, э?

Зайдет ум за разум или кто другой надоумит, а он, может, тут вовсе и ни при чем, а?

12 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.

— Ман телефонра батарейкӑсем ӗҫлеми пулнӑ, шкула кайнӑ чух ҫул тӑршшӗпех музыка итлерӗм те, — айӑплӑн каласа хучӗ хӗр ача.

— В моем мобильном батарейки сели, — жалобно всхлипнула девочка. — Я когда в твою школу ехала, слишком много музыки слушала. Вот и дослушалась.

Улттӑмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

Ҫакӑн хыҫҫӑн хӗрӗ хӗне каять — ал-ури ӗҫлеми пулать.

Куҫарса пулӑш

Ишек // Наг ТУРАН. Самант, 2013, 11№

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех